Verlassen das Dunkel.

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Verlassen das Dunkel.Перейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »


Лол Хома сан IЭсяI 

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.


НЕПриветствую вас в моём дневнике.
Тут я выкладываю пройденные тесты.
И немного отсебятины под категориями: "Записи","Видео", "Музыка" и "Рисунки".


20 лет.
Скорпион.
Оно
Временами задрачиваю в игры.
Сижу в фш.
Одинок и никем не любим.

Для каждого разный,как и все другие люди.

ЭЛФВ - Руссо
Есенин/Достоевский
Подробнее…­­










Подписи:
Homa
Homka
Esya


­­

Тема с моими тестами -http://shishila.be­on.ru/39098-194-moi-­testy.zhtml

Тема с работами из фш -http://shishila.be­on.ru/44218-449-rabo­ty-v-fsh.zhtml


Работаю



­Our Fantasy







Музыка Фоновая: Neverending Nightmares – Titles
Категории: Предисловие
четверг, 14 июня 2018 г.
Тест: The world of vampires [Сборный] Part 2 Хеллсинг Хеллсинг... Хома сан IЭсяI 14:39:42

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: The world of vampires [Сборный] Part 2
Хеллсинг


Хеллсинг


Алукард: Полувампир? Очень интересно... /вскинув брови, пробормочет он, и уловив твой удивленный взгляд, растянет губы в хищной улыбке. Вампиру такого уровня, как сам Дракула, ничего не стоит определить чью-нибудь сущность пр . {censored} сильный интерес, за все почти 600 лет своей жизни никогда не встречал такой,как ты. Как полувампира, как и личности в целом. Твоя скромность, сдержанность, миролюбие и чувствительность - все притягательно и вызывает восхищение. Ни к одной женщине Алукард не испытывал столь яростного влечения, настолько сильных романтических чувств. Соответственно, это называется "любовь", но сам он не верит в это. Однако это не значит, что его чувства - фальшь. Часто следит за тобой, пытается затащить к себе в гроб бог знает зачем (благо, кто-нибудь обязательно мешает ему), пристает, плюс вообще объявил своей собственностью. Обожает смущать тебя, когда приближается слишком близко, проводит языком по шее, целует в какие-либо участки тела и т.д. Считает, что тебе нужно время, и готов дать тебе его, чтобы разобраться в своих чувствах. /

Интегра Фарбрук Уингейтс Хеллсинг: Алукард! Оставь свои желания при себе! /раздражается Интегра, когда наглый Алукард опять распустил руки и полез, куда не надо. Уж её-то он послушается. К тебе относится благосклонно, но сомневается в твоей верности Хеллсингу. Даже рада, что встретила тебя, однако ей не нравится, как ярко реагирует ра тебя Алукард. Удивлена, видя его отношение к тебе: когда вампир может со спины обнять тебя, попутно облапывая, или как-нибудь по-другому поприставать./

Уолтер Кум Дорнез: Как поживаете, леди? Наш граф не сильно потрепал Вас? /с легкой улыбкой спрашивает дворецкий, протягивая поднос с чашкой горячего чая. Его забавляет отношение Алукарда к тебе. Ничуть не сомневается в правдивости его чувств, и думает, что потеряй ты чуть-чуть бдительность - и из крепких объятий тебе уже не вырваться. Как всегда, добродушен и отзывчив к тебе. Нередко именно он вырывает твою несчастную персону от приставаний древнего вампира, если он перейдет черту,так как он один из немногих, кто не боится Дракулы. Более склоняется к твоей человеческой половине. /

Виктория Серас: Ааа... Эээ... Здравствуйте, леди (Имя!) /неловко бормочет полицейская, пытаясь скорее ретироваться. Познакомил вас Алукард. Ну как познакомил... Просто тыкнул в тебе пальцем, когда ты была где-то вдалеке, и сказал Серас: "Эта женщина особенная. Ты слышишь меня, полицейская? Приблизишься к ней - убью." С тех пор Виктория старается обходить тебя стороной, но это еще не значит, что она плохо к тебе относиться. Она восхищается твоей силой и нравом, завидует человеческой половине. Однако мастера ослушаться не смеет. Удивлена, видя твой непривычный для дампира мягкий характер, нежную наружность. Ей кажется, что если мастер дотронется ло тебя, то ты просто рассыпешься, разобьешься./

Пип Бернадотте: Йо, малышка. Помочь? /улыбается тебе Бернадотте, пока ты проходишь мимо него с увесистой книгой в руках. Мягко к тебе относится, как к младшей сестренке, что удивило многих. Умиляется, глядя на тебя, хотя порой может сделать пару развязных комплиментов, вгоняя тебя в краску. Удивлен, что ты вампир, частично не верит в это. Считает, что Алукард тебе не пара, но старается держать это мнение при себе (себе дороже). Позже убедится в его чувствах, хотя все еще будет немного волноваться (Дракула вон какой бугай, а ты девушка хоть и фигуристая, но нежная и чувствительная) за вашу интимную жизнь. За что ты постоянно его бьешь, а сам вампир ухмыляется где-то на заднем плане./

Искариот


Энрико Максвелл: Полукровка? Это еще отвратительнее, чем чистый вампир... Это существо позорит человеческую расу! /раздраженно отзывается архиепископ, когда узнает о тебе. Ему нет до тебя никакого дела, но тот факт, что пред тобой не устояли даже самые отпетые убийцы обоих рас, заставил его задуматься о тебе. Твое равнодушие к религии сильно бесит его, но он хотел бы с помощью тебя контролировать Андерсона. Любезен и вежлив к тебе, однако это лишь маска и лицемерие./

Александр Андерсон: Это прекрасное дитя опорочено при рождении... Как ужасно. Я должен очистить этот грех и наполнить эту душу светом. /сначала хотел убить тебя, так как разделял мнение Максвелла, но при встрече с тобой, ты, несмотря на все его оскорбления, спокойно стояла, с выражением вины на лице, а потом робко сказала, когда он закончил свою тираду: "Если Вы судите людей только по их сущности, то разве Вы не злы? Ибо Бог любит каждое свое создание. Как бывшая католичка, скажу Вам, что не по-божьи осуждать кого-либо лишь за его рождение и существование." . С тех пор сильно задумался. Влюблен. Осведомлен о твоем прошлом. Решил забрать тебя из лап Алукарда после своей победы. /

Хайнкель Вольф:/не одобряет тебя. Даже принимая твою непростое происхождение и мирный характер. Считает, что это просто ложь, маска и лицемерие. Попыталась бы уничтожить, да только не хочет жертвовать своей жизнью зря, так как будучи полувампиром и человеком одновременно, у тебя отсутствуют слабости и присутствуют все вампирские способности. Видит чувства отца Андерсона и не знает, чем ты так его привлекла. Также святой отец приказал ей не вредить тебе, что очень не нравится Хайнкель./

Юмико/Юмиэ Такаги: Уйди с дороги! /шипит монахиня, обнажая катану. Бесишь её. Очень сильно. Она считает позором считаться с такой, как ты, порочащей людей. Хотела бы убить тебя, да приказ Андерсона распостраняется на всех./

Милленниум


Майор Макс Монтана: Фройляйн, не хотите ли присоединится к Милленниуму? Я хочу иметь такую силу в рядах своих бойцов... /Усмехаясь, предложит тебе нацист, тут же получая отрицательный ответ. Ты представляешь ему интерес, он хотел бы с помощью твоей персоны шантажировать Алукарда, зная о его безумной любви. Как же он радовался, узнав, что у его заклятого врага есть слабость! Хотел бы влюбить тебя в себя, да очень не уверен в том, что это получится. Удивлен, как тебе удалось очаровать столь много непростых личностей./

Профессор Эйвондейл Непьер "Доктор" : Как же, как же так! Почему о существовании дампира я узнаю только сейчас?! /возмущен. На тебя лично ему наплевать, Доку нужно только сырьё для экспериментов, а узнав о твоей сущности, в нем проснулся жгучий интерес и желание изведать, изучить. Только Алукарда он побаивается, да и не только его, и это, пожалуй, самое огромное препятствие на его пути./

Братья Валентайн: /Оба братья положили на тебя глаз. Если Люк действительно уважает тебя и твою силу, то Ян постоянно клеится и делает неприемлимые комплименты, добавляя, как хочет тебя. Люку ты нравишься чисто из-за своей внешности, характера и способностей, но клубничкой на торте стало то, что ты - возлюбленная его кумира. Вместе со славой Алукарда, он хотел забрать и тебя. А вот Ян действительно пригляделся к тебе. Ему показалось, что ты бы стала ему отличной любовницей./

Тубалкаин Альхамбра: Прекрасная ночь сегодня, мисс? /ты сражалась с ним, и даже одержала победу, но почему не убила - непонятно. И с тех пор Тубалкаин положил на тебя глаз. Желал добиваться тебя, однако ему помешал Алукард. С особым желанием./

Шрёдингер: Как мило, леди, вы единственная из Хеллсинга, кто не хотел меня убить. /со смешком заметил мальчик. Ты позабавила его. Приметил тебя, как дампира, хотел бы пообщаться с тобой, да вот только ты как-то сторонишься его./

Ганс Гюнше: /практически не знает тебя, и это, кажется, называется любовью с первого взгляда. Поражен твоей добротой, и не совсем понимает, что испытывает к тебе. Ты - враг, но его сердце отказывается воспринимать тебя как цель, которую нужно ликвидировать. Не зная, почему, решил заняться твоей поимкой по приказу майора./

Зорин Блиц: Какая милая невинная девочка... /ядовитым голосом шипит лейтенант, злясь на тебя по неизвестным причинам. Жутко бесишь её. С радостью бы прихлопнула тебя, да считает, что капитану это нужнее./

Рип ван Винкль: Этот голос! Он великолепен! Впрочем, меньшее не ожидалось от женщины, которую выбрал сам Алукард... /уже тише добавляет она. Вампир считает, что вы бы с ней спелись, в прямом смысле этого слова, но твои отношения с Алукардом пугают её./
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1121-619.html

Категории: Хельсинг
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 7 мая 2018 г.
Взято: Re: ~2404 Хома сан IЭсяI 19:04:16

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Моргaна 7 мая 2018 г. 02:01:16 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

Генриетта Биггл

Нонконформист, единственная девушка среди готов, любительница кофе, сигарет и мрака.

Подробнее…­­

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-600-2404­.zhtml#44


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 30 апреля 2018 г.
Тест: My Harem |Collection| HEAVENS|Uta no Prince-sama ~*~ ... Быть... Хома сан IЭсяI 00:24:53

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: My Harem |Collection|
HEAVENS|Uta no Prince-sama


­­

~*~


... Быть менеджером такой группы как HEAVENS с ее специфичным набором участников не так-то просто. И Юри, занимая такую должность, знает это наверняка. Мало того, что нужно найти подход к каждому парню, необходимо еще и сплотить новообразовавшийся коллектив. В последнее время между ребятами все чаще стали возникать небольшие конфликты, причем на пустом месте, и это навело девушку на мысль, что им всем хорошо бы куда-нибудь выбраться на недельку. Вот так, отменив расписание, Юри объявила перед всей звездной семеркой, что завтра они едут в загородный коттедж. Реакция парней не заставила себя ждать: кто-то, как, например, Ван, отнесся к этой идее с воодушевлением, кто-то, в частности Ямато, стал напрочь отказываться, утверждая, что у него есть и более важные дела, ну а кто-то, как вечно спокойный Шион, просто смирился с неизбежностью.
Прервав поток негодования со стороны Ямато взмахом руки, Юри воинственно сложила руки на груди и посмотрела на ребят всех сверху вниз.
- У вас нет выбора, парни, - на лице девушки появилась самоуверенная ухмылка, которая означала «вас никто не спрашивал». Чертыхнувшись, Ямато поднялся с дивана, на котором сидела остальная команда, и направился прочь из комнаты.
... Заставить ребят поехать в одном автобусе оказалось намного проще, нежели по приезду их не потерять. Едва все подошли к большому трехэтажному коттеджу, как разошлись кто куда. Юри, оставшись один на один с чемоданами, только растеряно взмахивала руками.
- Джентльмены, - обидчиво буркнула девушка и, схватив за раз две сумки, медвежьим шагом потопала к дому.
В итоге через час таких силовых упражнений Юри уже была никакая. Она просто оставила вещи коридоре и, кое-как дойдя до гостиной, свалилась на диван. Все тело ныло.
- Я уже начинаю жалеть, - прохныкала девушка, а потом в голове что-то щелкнуло, и она резко приняла сидячее положение. Глаза яростно сверкали. - Нет уж, если что задумала, так тому и быть. Я им еще покажу кузькину мать.
На том и порешив, Юри, болезненно постанывая, буквально свалилась на пол и поползла в сторону своей комнаты.
Ей было и невдомек, что все это время на втором этаже, у перил лестницы, стоял один из членов группы. Когда менеджер громко заявила, что сдаваться не намерена, его губы тронула едва заметная улыбка. Бросив тихое «чудачка», парень развернулся и скрылся за поворотом.
... Подойдя к двери чужой комнаты, Юри робко постучала. Ответом была тишина. Девушка снова постучала. И только после четвертого раза ей, наконец, открыли. На пороге, потирая сонную мордашку, стоял Эйдзи.
- Эм, Эйдзи-к-кун, - ее взгляд невольно скользнул по парню. На нем были домашние приспущенные шорты и бесформенная футболка, которая, задравшись, обнажала участок кожи.
- Что-то случилось, менеджер? - улыбнулся он.
- Не-е-ет, - беспечно отмахнулась девушка, потом неожиданно перед носом Эйдзи появляется поварешка. - Поможешь приготовить ужин?
Взгляд брюнета красноречиво прошелся по предмету в руках девчонки. Спустя тридцать секунд до Эйдзи дошло, о чем его попросили, и парень быстро закивал.
- Конечно. Погоди, - напялив стоящие у порога шлепанцы, Эйдзи вышел из комнаты. - Идем? - улыбнулся он менеджеру и последовал за довольной девушкой на кухню.
В коттедже не было никакого обслуживающего персонала, так что хозяйственные дела целиком и полностью висели на гостях. Понимая, что таким образом она загнется уже завтра-послезавтра,­ Юри подумала, что неплохо было бы распределить обязанности между ребятами. Сама она, естественно, оставаться в сторонке не собиралась. Честно сказать, девушка сначала посчитала, что парни будут против, но вот Эйдзи с радостью согласился помочь ей с ужином. Быть может, удастся также уговорить остальных? Действительно, не свалят же они все на бедную хрупкую девочку.
За своими мыслями Юри не сразу заметила на себе внимательный взгляд Отори-младшего. Эйдзи же, поняв, что спалился, чуть покраснел и поспешил отвернуться.
- Ай! - от неосторожного движения кухонный нож выскользнул из рук парня и не сильно резанул по указательному пальцу. Юри, сразу бросив готовку, подбежала к нему.
- Больно? - обеспокоенно спросила она, аккуратным жестом осматривая ранку.
- В-Все в порядке, - неуверенно улыбнулся Эйдзи и хотел было еще что-то добавить, но тут до него дошло, насколько близко стоит девушка. Ростом она была не выше Наги, так что едва доставала своей макушкой ему до груди. Ее женственные пальчики осторожно скользили по его руке, и парень вдруг понял, что это ему слишком нравиться. Появилось жгучее желание ее обнять. - М-Менеджер?
Она подняла на него свой внимательный взгляд. Спина парня внезапно покрылась испариной, стало тяжело дышать. Все в группе знали, каким проницательным взглядом обладает их менеджер, только вот Эйдзи впервые ощутил это на себе. Полностью растерянный, он понятия не имел, что делать.
- У тебя нет температуры? - спросила его Юри.
- Нет, то есть... не думаю, - сглотнул комок нервов парень и едва не свалился, когда девушка коснулась своей рукой его лба. Вот теперь наверняка температура появится. Тело от одного ее прикосновения вспыхнуло как спичка. Захотелось пить.
- Хм, - недоверчиво протянула Юри, потом выключила плиту, на которой готовила. - Идем, нужно обработать твой палец.
- Пожалуйста, не беспокойся. Я и сам могу, - он осекся, словив еще один взгляд девушки. - Хорошо, - обреченно улыбнулся Эйдзи и позволил Юри вести себя за руку.
Усадив парня в гостиной на диван, девушка быстренько сбегала за аптечкой и вернулась. Выудив оттуда зеленку, Юри исподлобья посмотрела на побледневшего брюнета.
- Серьезно? - устало выдохнула девушка. - Ты боишься?
Вздрогнув, Эйдзи откашлялся, пытаясь скрыть нервозность, и кое-как улыбнулся. С такой улыбкой только на каторгу, мыслено подметила Юри.
- Ничего страшного, правда, - пытался убедить ее Отори, а самого колени дрожат. Юри покачала головой.
- Потерпи, пожалуйста, - сказала она научительным тоном и, крепче сжав руку парня, промокнула порез. Со стороны Эйдзи не последовало ни звука. Юри сначала решила, что действительно ошиблась, не может же взрослый парень бояться такой ерунды, но, подняв взгляд, поняла, что снова поспешила с выводами. Нахмурившись, прикусив нижнюю губу, Эйдзи изо всех сил терпел неприятные ощущения. Он был как ребенок, и от этого сравнения по лицу девушки расползлась улыбка умиления. - Ну-ну, - наклонившись, она осторожно подула на ранку. Перемотав палец бинтом, Юри подняла взгляд на брюнета. - Видишь? Все хо... - она осеклась на полуслове, увидев, как сильно покраснело лицо Эйдзи, и непонятным причинам сама разнервничалась. - Т-Ты чего?
Эйдзи мотнул головой, потом смущенно улыбнулся.
- Так приятно, когда о тебе заботятся, - хохотнул он, и тут их глаза встретились. Какая-то необъяснимая магия не позволяла им отвести взгляд. А затем будто легкий толчок в спину, и вот парень, сжав ее руку, начинает медленно наклоняться вперед. Паника охватила девушку, но в то же время ей было любопытно, к чему это может привести.
Когда между их лицами оставались считанные сантиметры, Эйдзи прошептал так тихо, чтобы это могла услышать только Юри:
- Менеджер, к-кажется, ты мне...
- Достаточно, - между ними внезапно вклинилась чья-то ладонь. Парочка резко отстранилась друг от друга, разбежавшись по разные стороны дивана.
- Кхм, - уняв бешеное сердцебиение, Эйдзи поднял взгляд на того, кто им помешал. - Ямато?
- Ямато, - раздраженно процедил сквозь зуб парень, стоявший за спинкой дивана. Сложив руки на груди, он сверлил товарища недобрым взглядом, иногда подозрительно зыркая на менеджера.
Девушка, кстати, все еще находившись под впечатлением, решила, что надо бы свалить отсюда поскорее. Привести мысли в порядок, там чувства всякие. Сделав более менее непринужденное лицо, она бросила слишком громкое «столько дел, столько дел!» и смылась на кухню. Парни проводили ее изумленными взглядами. Между ними воцарилась тишина, но ненадолго. Ямато, вспомнив, чему он только что стал свидетелем, перепрыгнул через спинку дивана и оказался перед Эйдзи. У того щеки все еще полыхали румянцема, а губы, видимо, он жевал от неудовлетворения. Последняя мысль пробудила в Ямато гнев.
- Что, по-твоему, ты делаешь? - сердито спросил он. Эйдзи сначала сделал непонимающее выражение лица, потом вдруг неловко улыбнулся.
- О чем ты?
- Тц. Еще дурачком прикидывается, - пробурчал Ямато, через секунду схватив Отори за грудки и подтянув к себе. Глядя ему четко в глаза, Ямато прорычал: - Даже не дыши в ее сторону, уяснил? - брови Эйдзи нахмурились. Собственнический характер Хюги ему не нравился. - Повторять не стану, - еще раз тряхнув парня, Ямато выпрямился и, сунув руки в карманы штанов, вышел из гостиной. Разные плохие мысли одолевали парня в этот момент. Но самая отвратная среди них та, в которой Юри является не только его объектом воздыхания. Перед глазами появилась картина, где Отори, заср*нец эдакий, пытался поцеловать девушку. Вспышка злобы была такой сильной, что Ямато с размаху вдарил кулаком по стене. Нестерпимая боль пришла секундой позже, и бедный парень завыл волком.
Когда Хюга ушел, Эйдзи, тяжело выдохнув, упал на спину и спрятал лицо в локтевом сгибе. До слов Ямато ему не было никакого дела, хотя чуть-чуть они все же беспокоили, но больше всего Отори волновался о менеджере. Вот уж не думал он, не гадал, что натворит такое. Не так давно он осознал свои чувства к ней, пытался сдерживаться ради самой Юри, которое все внимание уделяла только карьере HEAVENS, но, похоже, немного просчитался. Быть рядом с ней, сидеть так близко, ощущать ее ласковые прикосновения, однако не иметь возможности рассказать о своих чувствах - оказалось слишком мучительным.
- Э-Эх, - снова вздохнул Эйдзи, надеясь, что после произошедшего отношения между ними не изменятся в худшую сторону.
... Сумэраги едва успел притормозить, когда мимо него на полном ходу пронесся взбешенный Ямато. Проводив его взглядом и подумав где-то секунды четыре о том, что послужило причиной такому поведению, Сумэраги продолжил свой путь на кухню.
- М?
У плиты, застыв с задумчивым лицом, стояла их менеджер. На горячей сковородке скворчало мясо и вот-вот грозилось превратиться в угольки. Сумэраги подошел ближе, еще раз посмотрел на не реагирующую девушку и положил ей на плечо свою руку. Вздрогнув, Юри удивленно посмотрела на парня.
- С-Сумэраги-сан? Ты что-то хотел? - он молча кивнул на сковородку. Переведя взгляд, девушка испуганно закричала и убрала мясо с плиты. - Ох, ох, - горестно лепетала Юри, глядя, как сильно подгорел их ужин. Не то чтобы ситуация была очень плачевной, но есть среди ребят особые придиры, которые лучше голодными походят, чем будут это есть. Как их менеджер, скорее даже нянька, Юри не могла этого допустить. - Что же делать? - ее взгляд метнулся на настенные часы. До ужина оставалось меньше тридцати минут. Ей ни за что не успеть приготовить все заново, тем более самой. Мысли невольно вернулись к Эйдзи, который после произошедшего так и не объявился.
- Я помогу.
- А?
Юри, вздрогнув, посмотрела на Сумэраги. Брюнет спокойно надевал фартук. Лицо девушки мигом просияло. Бросившись к парню, она схватила его за ладони и крепко сжала их в своих.
- Сумэраги-сан, ты мой спаситель! - от ее блестящих глаз парню почему-то вдруг стало жарко. Повернув в другую сторону свое красное лицо, парень тихо угукнул.
Как оказалось, Кира довольно хорош в кулинарии. Благодаря ему ужин был приготовлен почти в срок. Когда блюда были поданы к столу, девушка с замиранием сердца наблюдала, как ребята все пробуют. Даже простого «вкусно» оказалось более чем достаточно, чтобы Юри стала счастливой. В мыслях она трижды перекрестилась и поблагодарила всех божеств за то, что парням все понравилось, и ей, как несчастному менеджеру, не придется выслушивать их недовольства.
Тут ее аккуратненько дернули за рукав. На стуле, возле которого Юри приостановилась, сидел Сумэраги.
- Что-то не так? - спросила его девушка. Он помотал головой и кивнул на соседний свободный стул. - О, я...
- Ужинать всем вместе приятнее, - единственное, что сказал Сумэраги, прежде чем повернуться к столу. Только сейчас Юри заметила, что все парни терпеливо ждали, когда она займет свое место рядом с ними.
- Спасибо за приглашение, - смущенно пролепетала девушка и присела за стол. Сумэраги сразу пододвинул к ней тарелку с жаренными креветками, откуда-то зная, что именно их Юри любит больше всего. Поблагодарив его, девушка с легкой улыбкой оглядела всех ребят. Видеть их всех вместе было настоящей отрадой для ее глаз. Интересно, вдруг подумалось Юри, пробующей свою стряпню, связано ли это с ее должностью менеджера?
Или это вызвано каким-либо другими чувствами?
«Чувствами?!»
Креветка застряла в горле девушки, и она закашлялась.
- Юри! - первым среагировал Ямато. Подбежав к ней, парень не сильно похлопал Юри по спине. Через минуту кашель прекратился, Юри рвано вздохнула. Кто-то подал ей стакан воды, и девушка залпом его выпила, проливая на себя. Глядя, как тоненькие ручейки воды стекают по женской шее, ключицам и дальше, под вырез футболки, Ямато тяжело выдохнул и, нахмурившись, вырвал из рук менеджера стакан. - Легче. Еще захлебнешься.
- Все нормально. Я просто...
- Растяпа, - скептически вздернув брови, бросил Ямато и вернулся на свое место. Его тон не понравился Юри. Она ведь случайно подавилась, зачем же сразу обзывать? Ох уж этот его крутой характер. А Ямато, раз сказав, уже не мог остановиться: - Поражаюсь, как такая недотепа, как ты, вообще получила эту работу?
- Эй, Ямато, - попытался утихомирить его Эйичи, которому тоже поднадоел гонор парня.
Ямато же самоуверенно усмехнулся.
- Я не прав? - обвел он взглядом других парней, потом посмотрел на девушку и замер с открытым ртом. Опустив голову, Юри только досадливо жевала губы.
- Юри-чан? - окликнул ее Ван, сидевший по другую сторону от нее. Как человек, который однажды застал их менеджера плачущей, ему не хотелось, чтобы и остальные из группы стали этому свидетелями. Это раскрасневшееся, залившееся слезами лицо навсегда отпечаталось в сердце Кирюина, и так он чувствовал себя особенным для девушки, по сравнению с другими, пусть это и мерзко звучит. - Эй, - совсем тихо позвал он Юри, протянув руку, чтобы убрать с ее лица пряди волос, но внезапно девушка выпрямилась. На ее лице сияла спокойная уверенная улыбка.
- Я наелась. Пойду, - и ушла на кухню.
В обеденном зале воцарилась тишина.
- Молодец, Хюга, поддержал беседой, - язвительным голосом сказал Наги, буравя парня насмешливым взглядом.
- Да уж, сегодня ты показал себя во всей красе, - осуждающе покачал головой Ван.
- Да я не... - прикусив нижнюю губу, Ямато растерянно посмотрел туда, где до этого сидела девушка. В груди выросло гадкое чувство вины. Что на него нашло? Вдруг обидел ту, к которой испытывает симпатию. Устало вздохнув, Ямато встал из-за стола и ушел в свою комнату. Надо бы немножко остыть и подумать.
... Надо бы проверить, как она, подумал Кирюин и зашел на кухню. Тут же до его ушей дошли резкие высказывания в адрес одного из группы.
- ... Негодник! Балбес! Ид*от! Клоун! Да я ему язык вырву и!..
- Кхем-кхем, - тактично прокашлялся Ван, стараясь за ладонью спрятать веселую улыбку. Уж больно приятно слышать такие нелестные слова в сторону другого парня, и уж тем более он рад, что с его красавицей все в порядке.
- Ой! - испуганно подскочив на месте, Юри обернулась. Ее щеки покраснели при мысли, что ее маленькому монологу был свидетель. - Ван? Д-Давно ты тут? - как же неловко она себя сейчас чувствовала.
- Хотел узнать, все ли хорошо, - облокотившись плечом о косяк, честно сказал парень, с нежностью глядя на девушку. Выглядела она сейчас настолько очаровательно в этом миленьком фартучке, что брюнет едва себя сдерживал оттого, чтобы не сжать малышку в объятиях.
Потерев носик ладонью, Юри широко улыбнулась.
- Спасибо за беспокойство, но, правда, все хорошо. Для меня не новость, что у Ямато тяжелый характер, и уж что я до смеха неуклюжая.
- Юри-чан... - взгляд Вана стал снисходительным.
- ... Так что мне не на что обижаться, - закончила девушка и повернулась обратно к раковине, где лежала недомытая посуда. - Я ведь сильная, - уже тише добавила Юри и оглянулась, чтобы произнести это громче, но осеклась на полуслове, увидев перед собой лицо Кирюина. - В-Ван? - щечки поддернулись румянцем. Он был слишком близко. До ее носа доходили тонкие ароматы его дорогого парфюма.
- Сильная-то сильная. Но не забывай, - его губы, мягкие и теплые, коснулись ее лба. - Ты все же девушка, - подмигнул Ван ей и, махнув рукой, вышел из кухни.
Ей показалось, что мир внезапно потерял все звуки. До ушей едва доносилось урчание воды. Сердцебиение вдруг стало таким сильным, что его эхом разносилось по всему телу. Не оттого ли руки дрожат? Пальчиками Юри коснулась места поцелуя. В памяти пронеслись ощущения, которые возникли в тот самый момент, и девушка вспыхнула маком. Развернувшись на 180 градусов, Юри положила ладонь на грудь, где билось сердце, и приказала ему успокоиться.
- Что ж это такое? - в панике зашептала она.
... Спустя двадцать минут Юри закончила с мытьем посуды. Она расставляла тарелки, когда в дверном проеме кухни появился Ямато. Девушка его не замечала, поэтому продолжала спокойно заниматься хозяйством. А вот парень очень нервничал. Хюга с самого начала думать не думал, что сможет обидеть менеджера, но вон оно как получилось, и теперь парню приходилось пожинать плоды собственной глупости.
- Юри, - громко позвал он ее. Не ожидавшая такого девушка с криком подскочила на месте, и пара тарелок выскользнули из ее руки и разбились. Сама Юри в шоке упялилась на Ямато, который мысленно обозвал себя настоящим прид*рком.
- Ох, это ты, Ямато, - со вздохом улыбнулась Юри и опустилась на корточки, чтобы собрать осколки.
- Эм, давай я....
- Стой там, - выставила перед руку девушка. Хюга замер на месте. - Не хочу, чтобы ты поранился.
Сжав кулаки, Ямато смело шагнул вперед.
- Не говори чепухи, - буркнул он, присев напротив. - Из нас двоих неуклюжая ты.
- И то верно, - через секунду заминки хихикнула Юри. Собрав все осколки, парень выкинул их в мусорку и специально поводил ногой по полу, прежде чем позволил девушке двигаться. - Ну вот вроде бы и все, - задумчиво сказала Юри, снимая с себя фартук.
- Да, - потер шею Ямато, не зная, как лучше перейти к важному разговору. Он знал, что обязан извиниться, ему не хотелось, чтобы у Юри о нем было плохое мнение. Но как же это лучше преподнести? С места в карьер или как-то аккуратно подвести к этой теме? И так усердно Ямато задумался, что даже выпал из реальности.
- Ямато? - позвала его Юри, но парень ничего не ответил. Что же его так увлекло? Тем не менее, грех не воспользоваться предоставленной возможностью. С самого начала знакомства его глаза безумно привлекли Юри. Их медный оттенок как будто менялся в зависимости от настроения парня. Когда он был раздражен, цвет становился темным, густым и опасно переливался, когда Ямато прибывал в лучшем расположении духа, в его глазах словно отражались лучи солнца.
- Ю-Юри?
- А?
Их лица находились в опасной близости друг от друга. Ямато чувствовал на своих губах дыхание девушки и чудом сдерживал себя оттого, чтобы не поддаться вперед, преодолевая эти считанные сантиметры. А когда Юри опустила свой взгляд на его губы, у парня вовсе дыхание сперло. Думает ли та, кто вызывает в нем такую буру чувств, о том же? Меж тем, глаза девушки принялись снова изучать его лицо, на пару секунд задерживаясь на каждой части.
- Ты бы... отодвинулась, - сглотнув комок нервов, волнительно прошептал Ямато. - Я вообще-то пришел и-извиниться, а ты такое вытворяешь.
- М-м? «Такое»? - невинно повторила Юри и ухмыльнулась. - Это моя маленькая месть. Не будешь обзываться, - сказала она, показав после кончик розового язычка.
- ... не железный.
- Что? - не расслышала.
- Я ведь не железный, так что лучше отойди, - закрыв глаза, процедил сквозь зубы Ямато, а потом изумленно распахнул глаза, когда его щеки коснулось что-то теплое. Ничего не понимая, он уставился на девушку, которая все-таки отпрыгнула на два шага назад.
- Извинения приняты, - улыбнулась она. Ее скулы окрасились в довольный румянец.
Так они и стояли в тишине: Ямато, облокотившись копчиком о кухонную тумбу, рукой пытался скрыть счастливую улыбку, а Юри, улыбаясь во всю ширь рта, все же чувствовала, что сейчас упадет в обморок от неловкости. Бога ради, она только что поцеловала одного из HEAVENS, пусть не в губы, но все равно... Юри приложила ладошки к щекам. Горячие, мелькнуло у нее в голове, прежде чем девушка обратила взгляд на Ямато, который тоже в этот момент смотрел на нее. Искра, и оба разом отворачиваются друг от друга.
- Вы чего тут стоите? - на кухню зашел Наги.
- О, это... - девушка растерялась. Странная ситуация вообще-то нарисовалась, как объяснить бы все попроще?
- М-м?
Внимательно Наги оглядел сначала Ямато, который старался смотреть куда угодно, лишь бы не на девушку. Потом парень перевел взгляд на Юри, бессмысленно жестикулирующую и что-то пытающую сказать. Цокнув языком, Наги вытащил из холодильника клубничное молоко и, взяв трубочку губами, шумно его втянул. Ямато неприязненно поморщился. Заметив это, Наги уже с довольной усмешкой снова сюрпнул.
- Наги, - угрожающе начал парень. В ответ протяжное «сю-ю-юрп» и сладкое причмокивание.
- Что-нибудь не так? - с милейшей улыбкой спросил Микадо.
- Тц. {censored} мелкий, - тихо прорычал Ямато и посмотрел на девушку. Та, перестав хихикать, перехватила его взгляд. - Идем? Мы не договорили.
- А, д-да, - опустила голову Юри, чувствуя, как земля уходи из-под ног. Наги, выгнув одну бровь, наблюдал за этим спектаклем и был готов взвыть от бездарной игры актеров. Поэтому когда девушка сделала шаг в сторону Ямато, на ее талии неожиданно сомкнулись чужие руки. - М-Микадо-кун?
- Ты чего творишь? - нахмурившись, возмутился Ямато.
- А что не так? - надув губки, спросил Наги и потерся щекой о макушку девушки. У бедной Юри аж температура подскочила. Такой тесный контакт ее очень смущал. Вообще-то Юри всегда воспринимала Микадо как младшего брата, нежели взрослого парня. Своей милой мордашкой, по-детски веселым характером он даже больше похож на котенка, которого девушке всегда хотелось затискать. Однако сейчас, чувствуя на своей талии его тонкие жилистые руки, сжимающие ее на удивление крепко, ощущая затылком горячее, насмехающееся дыхание и своим телом близость его тела, Юри поняла, что позади нее стоит далеко не маленький мальчик. Пожалуй, это чувствовалось даже слишком хорошо.
- Микадо-к-кун, - сбивчиво прошептала девушка, пытаясь освободить из его объятий.
- Да-да? - положив подбородок на ее плечо, парень очаровательно улыбнулся одним уголком губ. - Менедже-е-е-ер, а ты, оказываешься, стесняшка.
- Так. Хватит, - Ямато сделал шаг вперед, но Наги, замычав как ребенок, у которого хотят отнять игрушку, увернулся вместе с девушкой. - Эй! Что за игры?
- Игры? - лицо Микадо сначала исказилось печалью, и Юри почти купилась на это, как вдруг парень заливисто рассмеялся. - Вот уж глупости. Хотя, наверное, я чуть-чуть переигрываю. Как думаешь, менедже-е-е-ер? - заглянул он в глаза девушке. Та ничего не могла ответить, лишь только продолжала жалкие попытки выбраться из захвата. Хмыкнув, Наги уткнулся носом в ее макушку и глубоко вдохнул запах чего-то сладкого. Как будто яблочный пирог с корицей.
- Достаточно. Отпусти ее, - не унимался Ямато и повторил выпад, но Наги отошел назад.
- Отпущу, и ты ее заберешь, - глядел на него исподлобья Микадо. - А я точно и наверняка знаю, что не хочу, чтобы милашка-менеджер досталась тебе, грубому мужлану.
Сердце девушки замерло. Юри почувствовала себя вещью, которую двое не могут поделить между собой. Не думала она, что будет так неприятно.
- Детский сад, - одними губами сказала Юри и со всей силы наступила удерживающему ее парню на ногу. Взвыв, Наги отскочил в сторону.
- Больно, как больно-то!
Гордо хмыкнув, девушка отряхнула свою футболку и посмотрела на двух «малолеток».
- Совсем совесть потеряли. Я ваш менеджер, а не плюшевая игрушка, - сказала Юри и зыркнула на Ямато, который с довольной садистской улыбкой наблюдал за Наги. Но как только увидел взгляд девушки, сразу встал по стойке смирно. - С тобой, - ее глаза опасно сверкнули, - я позже переговорю.
Еще раз оглядев этих двоих, Юри бросила возмущенное «ненормальные» и вышла из кухни. Парни же, как только девушка скрылась, переглянулись и облегченно выдохнули. Опасность миновала. Милашка милашкой, конечно, но уж если вывести менеджера из себя. она камня на камне не оставит. И эта ее черта, по мнению всех членов группы HEAVENS, просто убийственно сексуальна.
... Сердито топая ножками по сырой земле (недавно прошелся дождик), Юри все не могла успокоиться. В ее голове творился настоящий бардак, хотя в реальной жизни дела обстояли того хуже. По непонятным причинам у некоторых участников группы появились к ней чувства! Почему?
Нет, конечно, - продолжала рассуждать девушка, - она не дурна собой, довольно-таки умна, чего уж стесняться, но вокруг них ведь ежедневно толпятся тысячи красавиц. Да и они сами не мартовские коты, чтобы вот так вдруг воспылать любовью к ней.
- Ох, чувствую, появилась у меня новая причина для головных болей, - покачала головой Юри и, приметив небольшую уютную беседку, направилась к ней. Внутри кругом стояли диваны с меховой накидкой. Присев на один из них, Юри запрокинула голову. С крыши мелкими градинками спадали капельки дождя. До ушей доносился ласковый звон, когда они разбивались о лужи. Свежий прохладный воздух в сочетании с закатным небом наводили сонливость, и, сама того не замечая, девушка уснула.
... - Т-Тяжело.
Чувствуя небольшую тяжесть на коленях, Юри приоткрыла глаза, перед которыми был все тот же вид - крыша беседки, потемневшее небо с первыми зажегшимися звездами и проходившие через него последние лучи солнца. Судорожно вздохнув вечерний воздух, девушка прикоснулась рукой к чему-то мягкому, что лежало у нее на ногах.
- Кот? Меховая шапка? Плед? - все еще находясь в прострации, перебирала варианты Юри. Ее пальцы легко проходили сквозь эту мягкость, принося какое-то эстетическое наслаждение и умиротворение.
Зато когда ее пальцы оказались сжаты в чьей-то руке, сонливость девушки как рукой сняло. Взвизгнув, она брыкнулась назад, позабыв, что там перегородка, и хорошенько приложилась спиной. Лежащий на ее коленях гость сразу приподнялся. Его холодная ладонь скользнула с талии Юри на спину, умелыми массажными движениями унося боль.
- Лучше?
Перед собой Юри увидела Шиона, и для нее это стало чем-то шокирующим.
- А-Амакуса-кун? - на суффиксе парень чуть поморщился, что не укрылось от глаз Юри. - Ты что здесь делаешь? - тут она заметила, что накрыта мужским пиджаком, который, судя по всему принадлежит Шиону. - О, спасибо большое.
Кивнув, блондин еще немного порастирал ушиб девушки, потом, как ни в чем не бывало, улегся обратно на ее колени, лицом к животу. Одну руку он положил себе под голову, в другой сжал краешек футболки Юри.
- Амакуса? - осторожно позвала его девушка. Не открывая глаз, он вопросительно вздернул брови. - Может быть, вернемся в дом?
- Прекрасный летний вечер несет с собой чудесный сон, - прошептал Шион, и девушка, сдержав улыбку, мысленно напомнила себе о своеобразной манере речи парня. Хотя это даже скорее мило. Иногда Амакуса говорит поистине красивые вещи, которые... редко вяжутся с ситуацией. Тем временем, блондин пододвинулся ближе, уже уткнувшись носом в живот Юри. Та смущенно пискнула. - Кроме того, мне уютно только рядом с тобой.
- В-Вот как, - заволновалась девушка. - Ладно, давай еще немного посидим и пойдем в дом. Хорошо?
Но ответом была тишина и легкое сопение парня. Юри нежно улыбнулась, запустила в его завившиеся волосы пятерню и тоже прикрыла глаза «на минутку».
... - Ну и ну, какая прелестная картина.
На лице расползлась довольная слащавая улыбка, обнажившая ровный ряд белых зубов. Поправив очки на переносице, Эйичи направился по каменной дорожке, освещенной уличными фонариками, к беседе, в которой он заприметил одну особенную фигуру. С приоткрытым ротиком она спала внутри, запрокинув назад голову, и иногда забавно жмурилась во сне. Подойдя ближе, Эйичи остановился снаружи беседки, возле головы девушки. Его глаза, потемнев, жадно исследовали черты ее лица, будто пытаясь вобрать в память все до последний крупицы. Из ее груди неожиданно вырвалось тихое «ах», и Эйичи, облизнувшись, протянул свою руку к девушке.
Но ее внезапно сжали чужие пальцы. Наклонив голову на бок, Эйичи столкнулся с недовольным взглядом Амакусы.
- Вот так фокус, - усмехнулся Отори и вырвал руку из цепкой хватки. - Да ты прямо как верный пес, - глядя на настороженного парня, сказал Эйичи. Но веселый настрой пропал, когда Шион приобнял девушку одной рукой и заставил уткнуться себе в шею. От внимательного взгляда Эйичи не укрылся легкий румянец, возникший на скулах Амакусы. И все же, чтобы не давать оппоненту намека на победу, он постарался сохранить самоуверенную улыбку. - Уверен, что хочешь вставать у меня на пути?
Взгляд Шиона был более чем красноречив. Никогда и ни в чем он не был так уверен, как сейчас.
Как и остальные парни, которым стала немыслимо дорога эта девушка с легким характером, решительной лучезарной улыбкой и мягким, всегда отлично понимающим каждого из них взглядом.
Кажется, грядет жаркая битва.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1121-114.html

Категории: Поющий принц
Прoкoммeнтировaть
суббота, 28 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2309 Хома сан IЭсяI 19:13:52

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Sourens 27 апреля 2018 г. 21:52:41 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

Подробнее…­­

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-510-2309­.zhtml#31


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
четверг, 26 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2299 Хома сан IЭсяI 21:37:10

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Sourens 27 апреля 2018 г. 00:15:16 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

Подробнее…­­

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-499-2299­.zhtml#13


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
суббота, 21 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2231 Хома сан IЭсяI 15:52:53

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­мiaо 21 апреля 2018 г. 15:37:28 написала в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

{ грейпфрутовый лимонад }

Подробнее…­­
Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-424-2231­.zhtml#40


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
вторник, 17 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2189 Хома сан IЭсяI 11:52:42

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Моргaна 17 апреля 2018 г. 14:14:40 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

Balthazar – Blues for Rosann

Подробнее…­­
Источник: Tokyo Ghoul


Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-380-2189­.zhtml#67


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 16 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2178 Хома сан IЭсяI 21:19:46

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Sourens 16 апреля 2018 г. 17:45:32 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

Подробнее…­­

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-369-2178­.zhtml#38


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 15 апреля 2018 г.
Тест: Touken Ranbu: мнения 1 Ты: производишь впечатление скромной... Хома сан IЭсяI 10:59:55

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Touken Ranbu: мнения
1


Ты: производишь впечатление скромной воспитанной девушки с изящными манерами. Слабая, в большинстве случаев не можешь постоять за себя самостоятельно. Стараешься глубоко заглянуть в душу каждого меча, проникнуться его проблемами и нуждами, но не любишь показывать собственные слабости. Не всегда умеешь грамотно распорядиться ресурсами, но твои требования всегда соразмерны навыкам и способностям мечей. Пытаешься держать всё под контролем, поэтому обязательно вмешиваешься во все внутренние дела мечей.

Kodaline – «Brother»


­­


Конноскэ:
Забежав в комнату хозяйки, Конноскэ немало удивился, увидев разбросанные повсюду вещи: обычно девушка отличалась аккуратностью.
– Готовитесь к переезду? – оглядывая бардак, спросил лисёнок.
– Неужели ты сам уже собрался? – [Твоё имя] ответила вопросом на вопрос и потрепала жмурящегося Конноскэ по холке. – Ведь в новой цитадели и для тебя найдётся место.
– У меня будет своя комната?
– А как же!
– Тогда... можно одну просьбу? – с надеждой в глазах посмотрел на [Твоё имя] зверёк.
Дождавшись утвердительного кивка, лисёнок встал передними лапами девушке на колени и тихо-тихо зашептал ей что-то на ушко.
– Думаю, это с лёгкостью можно было бы устроить, – хихикнула [Твоё имя].
/Конноскэ, конечно, контактирует с тобой значительно меньше, чем мечи, но это не помешало ему проникнуться к тебе симпатией. Искренне считает, что ему повезло с хозяйкой, потому как ты всегда досыта кормишь его жареным тофу, который лисёнок обожает больше всего на свете/


Танто

Има-но-цуруги:
/звучит странно, но мальчик до сих пор не может определиться, как ему к тебе относиться: с одной стороны, его активно настраивает против тебя один ярый твой недоброжелатель, но с другой стороны, как Има-но-цуруги к тебе ни присматривался, угрозу в твоём лице он разглядеть не может, да и для него ты пока всё-таки авторитетнее/

Хирано Тоширо:
/понимает всю возложенную на тебя ответственность, даже будучи маленьким мальчиком, поэтому считает своим долгом заботиться о тебе: принесёт плед или сладости к чаю, рассортирует за тебя бумаги или выполнит другую монотонную работу. Несмотря на свой юный возраст, Хирано очень надёжен: он прямо заявляет, что при любых обстоятельствах будет на твоей стороне/

Ацуши Тоширо:
Гордо выпятив грудь, Ацуши несколько раз обернулся вокруг своей оси, давая возможность [Твоё имя] получше рассмотреть его доспехи.
– Какая красота! – Девушка всплеснула руками. – Всё так сверкает!
Она знала: мальчик много трудился, чтобы произвести на неё впечатление, и сейчас просто обязательно надо похвалить его.
– Это ещё что! – С этими словами Ацуши схватил девушку за руку и потащил в сторону тренировочного додзё. – Вы ещё не видели, чему я научился!..
/рядом с тобой чувствует себя настоящим защитником, восхищается тобой как девушкой – женственной, заботливой, но с несгибаемым внутренним стержнем – и, будь ты помладше, непременно бы влюбился. Во время своего отсутствия в цитадели тренировался в поте лица, заранее радуясь, что уж теперь-то с ним тебе не будет грозить ни одна опасность/

Гото Тоширо:
/хоть Гото и сам танто, но он очень гордится, что является одним из самых высоких среди братьев (и всё ещё считает себя «недостаточно высоким»), поэтому привык относиться к ним опекающе и смотреть сверху вниз. Гото настолько привык о них заботиться, что даже в разговорах с тобой ведёт себя как старший брат, по привычке успокаивая и утешая, чем иногда вызывает у тебя приступы смеха/

Синано Тоширо:
Мелко дрожа, Синано тихо сидел на подушке перед котацу и, даже не дочистив апельсин, обхватил себя руками, пытаясь согреться.
– Ты не заболел? – [Твоё имя] жестом поманила его к себе и, когда Синано подошёл, приложила ладонь ко лбу мальчика. – Странно, температуры вроде нет...
– Не знаю, – меланхолично отозвался рыжеволосый. – М-мне просто хотелось бы согреться в чьих-нибудь объятиях.
[Твоё имя] вдруг повеселела и, открыв дверцу большого шкафа, начала копаться в нём. Через какое-то время на столик перед Синано приземлилась приличных размеров коробка, из которой [Твоё имя] вытащила бордовое вязаное пончо.
– Пусть оно не заменит тёплых объятий, – сказала девушка, укутывая танто, – но мёрзнуть ты больше не будешь.
Обрадованный обновкой, Синано принялся радостно вертеться перед зеркалом.
– Пойдём, поможешь мне, – отвлекла [Твоё имя] мальчика от разглядывания себя. – Нужно раздать остальные вещи.
/пусть Синано является мечом-сокровищем, но он никогда не просит тебя с ним нянчиться, так что все проявления заботы – чисто твоя инициатива, что маленький танто очень ценит. Несмотря на его внешнюю независимость, очень любит с тобой обниматься, но делает это редко по причине, во-первых, твоей нелюбви к фамильярности, а во-вторых, если его за этим делом застанет Хасебэ.../

Маэда Тоширо:
/мальчик чем-то похож на тебя характером: он такой же тактичный, деликатный и внимательный к другим, кроме того, на него смело можно положиться в бою, так как Маэда считает, что твоя жизнь имеет даже большую ценность, чем благополучный исход битвы. У тебя нет причин быть им недовольной/

Акита Тоширо:
/обычно Акита тихий, мирный, даже робкий; он почти не приносит тебе проблем – разве что более бойкие старшие братья втянут его в какую-нибудь авантюру, – и втайне ты даже признаёшься себе, что хотела бы иметь такого братишку, как Акита. Так как Акита служил в основном людям высшего сословия, мало что знает о внешнем мире и очень радуется, когда ты берёшь его куда-нибудь вместе с собой/

Хаката Тоширо:
[Твоё имя] старалась не показывать своей нервозности, однако до ушей Хакаты всё-таки долетел взволнованный вздох.
– Вам нужна помощь? – с готовностью отозвался тот.
– Никак не могу понять, где я просчиталась, – поделилась переживаниями девушка, – ресурсов опять не хватает...
– Всё в порядке, госпожа, женщины иногда могут позволить себе быть беспечными. – Деловито поправив очки, Хаката уселся рядом, оттеснив девушку в сторону.
От неожиданной наглости [Твоё имя] подняла брови, но быстро успокоилась, видя, как мальчик, высунув кончик языка, старательно высчитывает что-то на бумаге.
– Если мы сократим расходы здесь и здесь, – Хаката уверенно ткнул в расчётный лист, – сэкономим целых тридцать процентов. И ещё можно немного подзаработать на продаже акций. Хотите, научу?
/несмотря на то, что Хаката – ещё ребёнок, в финансовых вопросах он любому экономисту сто очков форы даст: он не только помогает тебе рационально планировать бюджет и следить за расходами, у Хакаты есть ещё и отменное чутьё на изменения на фондовом рынке, которые мальчик умеет оборачивать в свою пользу. Довольно неплохо иметь в своих рядах умелого трейдера, не так ли? Просто дай ему почувствовать себя незаменимым и компетентным – и обретёшь в лице Хакаты переданного маленького товарища/

Мидарэ Тоширо:
– Всё. Теперь можешь смотреть.
Мидарэ, который пять минут до этого неподвижно сидел в одном положении, боясь не то, что шелохнуться – он даже дышать боялся, – так и подорвался с места, бросившись к зеркалу.
– Как красиво! – восхитился мальчик, разглядывая своё отражение.
Длинные светлые волосы Мидарэ, подвязанные его любимой красной атласной лентой, были высоко убраны в сложную причёску, из которой игриво выбивалось несколько прядей.
– Нравится? – польщённая реакцией, поинтересовалась девушка.
– Да! – Голубые глаза Мидарэ блестели. – У вас золотые руки!
[Твоё имя] смущённо рассмеялась и, заметив, что Мидарэ топчется в растерянности, спросила:
– Что такое?
– А м-можно, – промямлил тот, нерешительно теребя краешек рубашки, – вы иногда будете меня так заплетать?
/Мидарэ души в тебе не чает, всё не переставая удивляться твоим талантам: ты и в поэзии разбираешься, и готовишь вкусно, и причёски вон какие красивые делать умеешь, так что мальчику ты кажешься недосягаемым идеалом. В знак уважения к тебе Мидарэ отличается идеальным послушанием и никогда не даёт тебе повода повысить на него голос, ну а то, что он одет и ведёт себя как девочка – что ж, у каждого свои странности/

Хочо Тоширо:
– Хочо, пойдём обедать, – позвала [Твоё имя], выглядывая из-за фусума.
– Сейпфяс! – с набитым ртом отозвался мальчик, вытирая рукавом крошки с лица.
Рядом валялась наполовину опустошённая пачка чипсов, которую Хочо по-быстрому попытался убрать, создавая этим ещё больше шума.
– Опять ты ешь всякую гадость! – нахмурилась [Твоё имя], входя в комнату. – Отдавай-ка её мне!
Однако мальчик мёртвой хваткой вцепился в лакомство:
– Нет!
– Но Мицутада и Касэн наготовили столько вкусностей, – попыталась договориться девушка, – представь, как они расстроятся, если ты откажешься от еды!
На несколько секунд Хочо притих, сопя и напряжённо о чём-то размышляя. Наконец он сдался, протянув пачку [Твоё имя]. Она улыбнулась уголками губ: кажется, в этот раз проблему удалось решить мирным путём.
– Я не говорю уже о том, что от вредной еды у тебя может разболеться жив... – Девушка осеклась, взглядом наткнувшись на обложку журнала, который Хочо так наивно надеялся спрятать под котацу. Открытое декольте и приталенная блузка подчёркивали пышные формы модели.
– «Жёнушки»?! – прочитала [Твоё имя] и побагровела. – Хочо, это ещё что за номер?
– Восемнадцатый, – довольным голосом сообщил мальчик. – Я скоро все выпуски соберу!
– Ты ещё маленький, чтобы читать такое! – возмущалась [Твоё имя]. – Мне придётся поговорить с твоим старшим братом о твоём поведении!
/если с подавляющей частью братишек-Тоширо особых хлопот нет, то вот Хочо для тебя – настоящий проблемный ребёнок. Только встретив тебя, мальчик думал, что ты такая же послушная и покладистая, как и его «жёнушки», поэтому совершенно растерялся, обнаружив, что ты при случае можешь и отчитать. Иногда он специально капризничает, чтобы только вывести тебя из себя, и совсем не понимает, как это некоторые его братья могут тебя обожествлять: сам-то Хочо считает тебя очень строгой и вредной/

Ягэн Тоширо:
/считает тебя слабой, но не находит в этом ничего предосудительного, ведь размахивать оружием направо и налево – задача их, мечей, а не твоя. И всё же Ягэн не отрицает, что тебе не мешало бы хоть немного научиться основам искусства боя. Разумеется, он без промедления отдаст за тебя жизнь, и всё же парню будет гораздо спокойнее от осознания, что в критической ситуации ты и сама сможешь дать врагу отпор/

Гокотай:
Разгребая завалы бумаг и с головой углубившись в работу, [Твоё имя] не сразу почувствовала, как кто-то легонько, но настойчиво дёргает её за рукав кимоно. Девушка обернулась через плечо: упираясь лапами в пол, за рукав тянул крошечный белый тигрёнок. Резко разжав зубы и выпустив ткань, он неуклюже плюхнулся на бок.
– Малыш, как ты здесь оказался? – Умилившись, [Твоё имя] тут же отложила кисть и взяла зверька на руки, почесав за ушком. Тот довольно замурлыкал – совсем как домашний котёнок – и шершавым язычком лизнул руку девушки, заставив её хихикнуть.
– Х-хозяйка! – в дверях мелькнуло красное от смущения лицо Гокотая. – Простите!
Подбежав к [Твоё имя], он аккуратно забрал тигрёнка; отнятый от тёплых рук, тот недоумённо сверкнул янтарными глазами.
– Простите, что не уследил за тигрятами, они все разбежались, – извиняющимся тоном объяснялся мальчик. – Н-надеюсь, он не доставил вам хлопот...
– Напротив, – тепло улыбнулась [Твоё имя], отчего Гокотай засмущался пуще прежнего, – у тебя очень забавные питомцы.
/спустя даже большой промежуток времени после своего появления в цитадели не может разговаривать с тобой не заикаясь: ты ведь такая важная персона, вот Гокотай постоянно и переживает, что приносит тебе неудобства. Однако теперь у мальчика появился стимул избавиться от своей нерешительности: ты кажешься ему очень женственной, и Гокотай считает своим долгом стать сильнее, чтобы суметь защитить тебя/

Айдзен Кунитоши:
/тебе тяжело управляться с непоседливым Айдзеном, для которого просто тихо посидеть на месте – уже подвиг, но не сказать, чтобы он создавал тебе трудности специально, просто мальчик не понимает, почему ты так настойчиво пытаешься призвать всех к порядку. Хотя, если ты сводишь его на какой-нибудь фестиваль, Айдзен тебе всё простит/

Тайкоганэ Садамунэ:
/когда тебе грустно, лучший способ развеяться – пойти к Тайкоганэ: этот заводной мальчишка всегда найдёт способ поднять тебе настроение. А так как любая тусовка без Миччана – вовсе и не тусовка, то очень часто к вам присоединяется Сёкудайкири, который очень даже и не против повеселиться с вами за компанию/

Саё Самондзи:
Оказавшись одному в огромном саду, Саё воровато оглянулся по сторонам и присел на корточки, вынув из-за пазухи несколько спелых ярко-оранжевых плодов хурмы, и стал по очереди тщательно протирать их рукавом одежды, даже не подозревая, что за всеми его действиями неотрывно следит [Твоё имя].
«Так вот куда пропадает вся хурма! – рассердилась девушка, уперев руки в бока. – А это, наверное, Саё хулиганит с остальными мальчишками!»
Она уже хотела было окликнуть его, как вдруг Саё протянул вслух:
– Надеюсь, они понравятся Косэцу-нии-сама... и Содза-нии-сама...
«Такой милый», – улыбнулась [Твоё имя], уже и передумав отчитывать мальчишку за кражу ягод из сада.
/глядя на робкие и зачастую неловкие попытки мальчика выразить свою любовь по отношению к старшим братьям, ты с каждым днём всё больше убеждаешься, что Саё способен на светлые чувства, и пытаешься их пробудить. Ты знаешь о тяжёлом прошлом, которое выпало на долю Саё и принесло ему столько боли, поэтому никогда не позволяешь себе говорить с ним в приказном тоне: необходимость сражаться с армией ревизионистов Саё всё ещё воспринимает как твою жажду мести, и пройдёт ещё немало времени, прежде чем мальчик поймёт, что он может быть любим за просто так/

Фудо Юкимицу:
– Фудо, знай меру, – пожурила [Твоё имя], подбирая разбросанные повсюду баночки из-под саке, – ты же опять скоро начнёшь икать.
– Ну и что, – немедленно отозвался тот, отняв от столешницы раскрасневшееся от алкоголя лицо, – когда Нобунага-сама напивался, то часто вспоминал меня.
– Сейчас заботиться о тебе обязана я, а не Нобунага-сама, – напомнила [Твоё имя].
– Вот именно, ты только обязана. – По мере развития мысли мальчик всё повышал голос. – Ты никогда не любила меня по-настоящему! Никого из нас!
– Фудо, немедленно прекрати это! – Девушке стало обидно до слёз, но усилием воли она заставила себя успокоиться.
– Нобунага-сама действительно меня любил! – И Фудо, не сдержавшись, запустил в [Твоё имя] пустой баночкой. – А ты всем всё только запрещаешь!..
/а вот за такое надо бы и хорошенько наказать, причём, если не сделаешь это сама, грязную работу за тебя выполнит Хасебэ – он всё равно узнает о случившемся и будет вне себя от ярости. Уже можно было догадаться, что Фудо ни во что тебя не ставит и вступает с тобой в открытые конфликты, как бы ты ни старалась их избежать. В любом случае, такой непозволительный жест в сторону Санивы без внимания оставлять нельзя/


Вакидзаси

Никкари Аоэ:
– Полагаю, госпожа, вы уже совершили обход по отстроенной цитадели – чудное место, правда? – Девушка охотно кивнула в ответ, и Никкари, сплетя пальцы в замок и положив на них подбородок, загадочно улыбнулся. – Я как раз хотел предупредить вас, что стоит остерегаться восточного крыла.
– А что с ним не так? – нахмурилась [Твоё имя].
Выждав многозначительную паузу, Никкари продолжил:
– Как? Разве вы не заметили метку мелом на досчатом полу? – наигранно ужаснулся парень, про себя усмехнувшись: никакой метки не было и в помине.
– Какую метку? – Испуг [Твоё имя] веселил Никкари всё больше.
Парень откинул со лба мешавшуюся прядь и отвёл взгляд в сторону:
– Дело в том, что это место ещё не очищено. Я и сам не люблю заходить в ту часть цитадели: говорят, даже в дневное время там можно ощутить присутствие чего-то потустороннего, увидеть странные тени...
– Никкари, зачем ты рассказываешь мне это на ночь глядя?
– Я всего лишь хочу обезопасить вас, госпожа, – нарочито покорно поклонился Никкари, с удовольствием подмечая, что девушке становится всё труднее держать себя в руках: казалось бы, ещё чуть-чуть, и она упадёт в обморок от страха.
– С-спасибо, – запинаясь, пролепетала [Твоё имя].
– В этот раз вам повезло, – неопределённо хмыкнул Никкари, – но в следующий раз будьте осторожнее: кто знает, что скрывается в глубине ночных коридоров.
/считает тебя слишком наивной и доверчивой, поэтому испытывает моральное удовлетворение от того, что пугает тебя всякими страшилками и мистическими историями, хотя в душе сам считает это некрасивым. Соблазн, однако, слишком велик, чтобы не насладиться видом испуганной хозяйки: известный своим пристрастием к каламбурам, Никкари специально подбирает фразы, которые можно расценивать двояко, тем самым только усиливая эффект и одновременно понимая, что с таким отношением к собственной хозяйке статуса священного меча, коим так страстно желает стать Никкари, ему не получить никогда/

Намадзуо Тоширо:
/помогает тебе заботиться о Хонэбами и лечить его от бессонницы, но сам просит тебя не беспокоиться о нём, когда ты справляешься о его самочувствии. Зная, как мальчик любит возиться с лошадьми, позволяешь ему находиться в конюшне чуть ли не весь день/

Хонебами Тоширо:
[Твоё имя] в последний раз поправила стебли лаванды в вазочке у изголовья постели Хонэбами и взбила его подушку.
– Должно помочь избавиться от кошмаров.
Бледно-фиолетовые цветки распространяли вокруг себя душистый маслянистый аромат, от которого клонило в сон.
– Спасибо, госпожа, – стесняясь, проронил Хонэбами.
– Ты можешь прийти ко мне даже ночью, если будет плохо, – отозвалась та, – мне не жалко на тебя времени.
/когда Хонэбами, и без того страдавший из-за потери воспоминаний, стал просыпаться от кошмаров по ночам, ты действительно забеспокоилась относительно его психического самочувствия, но спрашивать Хонэбами об этом напрямую не решалась, боясь как-нибудь задеть мальчика. Пока что выручают народные методы: мешочки с цветами лаванды, положенные под подушку, действуют на вакидзаси успокаивающе и позволяют ему спать спокойно. Внешне Хонэбами малоэмоционален, но он очень благодарен тебе за трепетное отношение к нему/

Моноёши Садамунэ:
/раньше Моноёши было не так важно, в чьих руках он находился, а значение имело лишь то, что он мог приносить своему владельцу удачу, однако в наши дни мальчик признаётся сам себе, что служить тебе ему приятнее всего: твоя спокойная и сдержанная натура притягивает его, ты очень заботливая и сострадающая, и Моноёши больше не боится остаться один. Стараешься не использовать его дар слишком часто, полагая, что даже таким выдающимся мечам, как Моноёши, нужно отдыхать/

Хорикава Кунихиро:
Доглаживая уже пятнадцатую рубашку, [Твоё имя] выдохнула и рукавом промокнула выступивший на лбу пот.
– Что такое, госпожа? – В дверях тут же показалась озабоченная мордашка Хорикавы. – Вам тяжело?
– Ничуть, – поспешила возразить та, кивнув на гору вещей, – просто немного устала.
Голубоглазый буквально подлетел к хозяйке и забрал у неё утюг, подталкивая [Твоё имя] в сторону кресла.
– Лучше отдохните, я сам тут всё доделаю, – улыбнулся Хорикава. – Мы с Мицутадой приготовили домашний лимонад, если хотите, я могу вам его налить.
– Хорикава, мне уже неудобно перед тобой, – виновато протянула девушка. – Такое чувство, будто я тебя использую.
– Но мне правда нравится заниматься домашними делами! – Парень удивлённо захлопал ресницами.
/предмет обожания Идзуми-но-ками – предмет обожания Хорикавы, только последний почитает тебя не в романтическом плане, а просто восхищается тобой как человеком и хозяйкой: для него ты почти что женская версия самого Канэсады. Поражается, как ты, несмотря на все свалившиеся на тебя трудности, продолжаешь оставаться доброй и улыбчивой, и старается облегчить тебе жизнь, частично выполняя за тебя домашние обязанности, благо ему это только в удовольствие/

Урашима Котэцу:
/от и до поддерживает твоё стремление помирить Котэцу-старших: заветная мечта Урашимы – чтобы братья наконец-то перестали постоянно браниться и ссориться, и они втроём стали дружной семьёй, где неважно, копия ты или оригинал. Урашима вообще очень мирный и дружелюбный, поэтому неудивительно, что вы быстро нашли общий язык, мальчик по доброте душевной даже даёт тебе потискать свою милую черепашку/


Учигатаны

Накигицунэ:
– Как всё прошло?
– Даже лучше, чем вы предполагали, – протявкал лисёнок. – Накигицунэ уже...
Однако [Твоё имя] жестом остановила его, покачав головой.
– Я хочу, чтобы со мной говорил Накигицунэ.
Она всё пыталась поймать взгляд паренька, и тот, решившись, посмотрел ей в глаза.
– Я рада, что ты сам стал писать мне письма. – Девушка ободряюще улыбнулась. – Ты меняешься в лучшую сторону.
– А... да, – робко кивнул светловолосый.
/ни Накигицунэ, ни ты не отличаетесь решительностью, однако как хозяйка ты поняла, что инициативу сближения придётся брать в свои руки, а начинать следует с преодоления извечной застенчивости Накигицунэ: до тебя он практически не разговаривал самостоятельно, а выражал свои мысли исключительно через посредника-лиса. Стоит отметить, что Накигицунэ и сам жаждет победить свой комплекс, поэтому, встретив тебя, парень понял: вот он, шанс наконец-то начать жить нормальной жизнью/

Сэнго Мурамаса:
– Сегодня ты закончил даже раньше обычного, – удивилась [Твоё имя], кивком головы поприветствовав вернувшегося в цитадель Сэнго.
– Работа в поле порядком утомила меня, – признался тот, ставя перед девушкой до отказа забитую овощную корзину. – Сейчас я бы с удовольствием принял ванну и переоделся.
[Твоё имя] молча наблюдала, как мужчина не спеша стал развязывать пояс.
– Не против, если я немного обнажусь? – С этими словами Сэнго принялся стягивать с себя рабочую одежду, с прищуром посматривая на хозяйку.
Девушка не сразу сообразила, что происходит перед ней, лишь в последний момент закрыв глаза руками и смущённо протараторив:
– Сэнго, пожалуйста, не мог бы ты раздеваться в другом месте?
/ему очень нравится тебя смущать, каждый раз наблюдая, как твои щёки постепенно приобретают оттенок спелых томатов, а после наслаждаясь такой несвойственной тебе бурной реакцией. Этого он только и добивается и, выведя тебя на эмоции, успокаивается до следующего раза. Удаётся сия авантюра, правда, с попеременным успехом: не дай Бог Сэнго на середине шоу застанет Хасебэ или Когарасумару – мало ему не покажется/

Кикко Садамунэ:
– Хозяйка, как продвигается работа? Помощь не нужна? Если что-нибудь потребуется, только прикажите!..
[Твоё имя] вздрогнула от неожиданности и едва не выронила чернильницу из рук. В проёме красовалось заинтересованно-сча­стливое лицо Кикко.
– Опять ты? Госпоже нужно заниматься делами! Не мешай ей! – Из-за двери послышался гневный возглас Хасебэ.
– С-спасибо, но за меня и так половину работы выполняет Хасебэ, – вежливо отказала [Твоё имя]. – Какая же из меня хозяйка, если я буду только бездельничать?
– Можно я тогда просто посижу и посмотрю на вас? – не унимался парень.
/тебе, несмотря на всё твоё терпение и снисходительность к новичкам, представляется трудным поладить с Кикко: тебя откровенно напрягает рвение парня угодить и услужить, оттеснив на второй план Хасебэ, который ко времени появления Кикко в цитадели уже заслуженно снискал твоё расположение. К тому же, ты находишь странным и пугающим, что Кикко скрывает под одеждой шибари – красную оплётку, оставляющую следы на всём теле, и лишь загадочно улыбается, когда его начинают расспрашивать о данном «аксессуаре»/

Содза Самондзи:
/уже с первых минут вашего знакомства ты покорила его искренностью и заботливостью: впервые перед Содзой стоял хозяин, действительно дороживший каждым мечом и относящийся к нему не как к собственности или игрушке, а как к личности. Так ты и заработала его уважение, день ото дня только растущее. И ещё Содза крайне благодарен тебе за лояльное отношение к Саё – это отдельный пункт в ваших отношениях: видеть, как ты трепетно относишься к мальчику, давая ему время, чтобы раскрыться, почувствовать себя нужным и любимым, наводит Содзу на мысли, что лучшей госпожи для себя он и не может желать/

Касю Киёмицу:
Уже потянувшись к стрелкам прибора для перемещений во времени, чтобы установить временной период, Касю мгновенно отдёрнул руки, стоило только [Твоё имя] издалека окликнуть его.
– Касю! – кричала запыхавшаяся девушка. – Пожалуйста, подожди!
– Госпожа! – забыв обо всём, парень бросился хозяйке навстречу и поймал её на вытянутые руки, когда та случайно поскользнулась.
Всё ещё тяжело дыша, [Твоё имя] выпростала из рукава аккуратный красный омамори с золотыми завязочками-тесёмка­ми.
– Я сама его сделала. – Девушка осторожно вложила амулет в ладонь остолбеневшему Касю. – Он убережёт тебя в бою.
«Омамори? Специально для меня? – бессвязно думал Касю, уставившись на маленький мешочек. – Госпожа беспокоится обо мне?..»
– Ты же любишь всё красивое, – улыбнулась [Твоё имя] и тут же посерьёзнела. – Или тебе не понравилось?
– Понравилось! – поспешил возразить меч, пряча оберег в карман.
Касю отвернулся, старательно пряча от хозяйки набежавшие слёзы. Когда это он успел стать таким сентиментальным?
/Касю очень боится, что если он будет выглядеть или вести себя как-то не так, то вызовет у тебя отторжение, и ты больше не будешь его любить – в последнее время это уже превращается в фобию, поэтому даже такие незначительные, на твой взгляд, показатели твоего расположения и заботы о нём – уже очень важный для Касю знак: ему необходимо твоё одобрение в любых делах. Иногда, когда парню начинает казаться, что другие мечи получают незаслуженно больше внимания, становится колким и язвительным, но это всё от неуверенности в себе: позже Касю испытывает настоящие угрызения совести и корит себя за то, что мог ненароком тебя обидеть, в то время как на самом деле он просто хочет, чтобы ты любила его и восхищалась им/

Ямато-но-ками Ясусада:
[Твоё имя] в одиночестве бродила по саду, вчитываясь в греющие душу строчки.
«Дорогая Хозяйка,
меня отругал Окита-кун. Он произнёс: "Ты что делаешь?"
Разумеется, это не потому, что он понятия не имел, кто я такой.
Он был в курсе, что я навещал его, больного и прикованного к постели, хотя должен был нести важное дежурство.
"Не делай меня причиной неисполнения своих обязанностей. Это досадно", – вот что он сказал».
[Твоё имя] негромко усмехнулась. Такая любовь и верность прежнему владельцу казалась ей благородной и немножко милой.
«Он прав.
Если я продолжу оглядываться на прошлое, пользы от этого не будет никому.
Поэтому... Я забуду Окиту-куна.
Потому что это то, чего он хочет.
Когда я забуду его и стану мечом, принадлежащим лишь тебе, я вернусь. Обязательно».
[Твоё имя] прижала письмо к груди и улыбнулась, прикрыв глаза.
– Возвращайся скорее, Ясусада.
/Ямато-но-ками долгое время ходил сам не свой и не мог избавиться от тоски по предыдущему хозяину, поэтому ты, не способная заменить ему Окиту, с радостью поддержала решение парня отправиться в путешествие, стать сильнее и избавиться от боли прошлого. Впрочем, день ото дня содержание его писем становится всё обнадёживающее: кажется, скоро Ясусада закончит со своими делами и будет готов вернуться в цитадель к тебе и остальным мечам/

Касэн Канэсада:
Поджав под себя ноги, Касэн сидел в паре шагов от [Твоё имя], затаив дыхание и, словно ожидая судейского вердикта, следил за глазами девушки, вчитывающимися в каждый иероглиф.
– Я впечатлена, – заключила [Твоё имя], откладывая рукопись и пропуская мимо ушей облегчённый выдох.
Касэн слегка поклонился:
– Я рассчитывал, что вы оцените.
– Чувство всепоглощающей тоски передано идеально, – продолжила [Твоё имя], возвращая стихотворение Касэну. – Мне очень понравились метафоры, которые ты использовал. У тебя настоящий талант.
– Я думал о вас, – признался польщённый Касэн и тут же поправился, – о людях. О том, что вы должны чувствовать, когда вашу душу разрывают по частичкам.
[Твоё имя] улыбнулась, мягко и загадочно:
– Что ж, если цель твоей жизни – постигнуть человеческую природу, то ты на верном пути.
/восхищается твоими манерами и ценит тебя как эрудированного собеседника, с которым приятно поговорить о прекрасном, ты можешь не догадываться об этом, но ты, изящная и красивая, по мнению парня, часто вдохновляешь Касэна на написание проникновенных пятистиший о любви. Сложно сказать, испытывает ли к тебе Касэн глубокие романтические чувства, да и понимает ли он, каково это вообще – любить, но ему определённо очень импонируют твои человеческие качества/

Идзуми-но-ками Канэсада:
[Твоё имя] изрядно удивилась, когда с очередной миссии Идзуми-но-ками вернулся весь перепачканный, в грязной одежде, но с роскошным молочно-белым цветком кадупула в руках.
– Вот, – шатен протянул цветок девушке, отведя в сторону взгляд, – он похож на вас своим изяществом, поэтому я подумал, что вам будет приятно получить такой подарок.
– Он же такой редкий! – Девушка осторожно взяла цветок и восхищённо осмотрела его со всех сторон. – И цветёт всего одну ночь!
– Я-я знаю, – слегка заикаясь, протараторил голубоглазый. – И я не смог пройти мимо, подумав, что иначе вы так и не оцените его красоту.
[Твоё имя] хихикнула, прикрыв рот ладошкой:
– Неужели ты искал для меня цветы, вместо того чтобы выполнять задание?
– Никак нет! – Идзуми-но-ками сразу же залился краской. – П-позвольте отчитаться о проделанной работе!..
/крайне серьёзно относится к своему имиджу и тому, каким парень выглядит в твоих глазах, поэтому может относиться к себе чересчур критично и корить за малейшую ошибку, боясь, что не оправдывает твои ожидания. Идзуми-но-ками нравится твоя беззащитность, так как рядом с тобой любой меч чувствует себя благородным воином, готовым совершать подвиги во имя своей госпожи, и старается находиться к тебе поближе не только на совместных вылазках, но и в быту. В последнее время всё чаще пытается показать тебе свою симпатию какими-нибудь подарками: то достанет тебе какую-нибудь дорогую ткань для кимоно или украшение, то вот, принесёт с миссии заодно и редчайший цветок. Жди смущённые взгляды со стороны Идзуми-но-ками и бурные сцены ревности от Хасебэ, откуда на подоконнике твоей комнаты появился этот шикарный кадупул/

Муцуноками Ёшиюки:
Подбирая удобное положение, [Твоё имя] с полминуты стояла, замахнувшись для удара, затёкшие плечи неприятно гудели, да ещё и тренировочная одежда была в непривычку.
– Теперь просто сделайте вход и опустите меч вниз, – подсказал Муцуноками.
[Твоё имя] шагнула вперёд и, запнувшись о край хакама, со вскриком рухнула на пол, выронив боккэн из рук.
– Вы такая неуклюжая, госпожа! – беззлобно рассмеялся парень.
/Муцуноками – единственный меч, с кем ты ещё более-менее согласна упражняться с оружием, однако долго ваши импровизированные уроки самообороны обычно не длятся: на самом интересном вас прерывает либо Идзуми-но-ками, заявляющий, что уж он-то обучит хозяйку куда лучше, либо Хасебэ, утверждающий, что тебе вовсе не за чем браться за оружие, ведь он, Хешикири Хасебэ, отведёт от тебя любую опасность, либо оба меча сразу. Тогда, правда, очередной потасовки не избежать, и тебе приходится битый час разнимать бедолаг, в то время как Муцуноками стоит в сторонке, боясь отсвечивать, и неловко чешет затылок/

Яманбагири Кунихиро:
– Если есть какие-то грязные вещи, просто положи их сюда. – [Твоё имя] ногой по двинула бельевую корзину ко входу в комнату. – Я заберу.
Девушка замолкла, взглядом изучая заляпанную грязью и порванную в нескольких местах накидку парня.
– Её тоже нужно постирать, – заключила она, приподнимая накидку за краешек, однако Яманбагири быстрым движением вырвал ткань из рук девушки.
– Копии не пристало заботиться о своей внешности, – буркнул он.
– Но это же не значит, что нужно ходить грязным! – возразила [Твоё имя]. – Ты получишь её обратно. Обещаю.
Простояв в раздумьях несколько секунд, Яманбагири решительно выдохнул и, стремительно краснея, снял накидку и протянул её девушке.
«Прогресс!» – возликовала про себя [Твоё имя].
/ты словно подобрала ключик к пониманию Яманбагири: с ним надо действовать мягко, тактично, без давления, что ты и делаешь, и парень просто не может сопротивляться такой бескорыстной и искренней заботе о нём. Единственное по-настоящему значимое препятствие, мешающее Яманбагири открыться тебе, – это пресловутый комплекс копии: Яманбагири сомневается в своём праве на любовь, но меньше всего он хотел бы проснуться в мире, в котором вдруг не стало тебя/

Хатисука Котэцу:
/считаешь, что Хатисука несправедливо обходится с братом-подделкой, и пытаешься его пристыдить, но самолюбие парня настолько велико, что все твои попытки тщетны: как бы ты ни старалась убедить его, что не такой уж Нагасонэ и плохой, и как бы ни пыталась сблизить братьев, Хатисука лишь демонстративно фыркал и гордым шагом удалялся восвояси. Правда, определённый прогресс всё же есть: Хатисука действительно уже меньше оскорбляет Нагасонэ. По крайней мере, в твоём присутствии/

Нагасонэ Котэцу:
/втайне благодарен тебе, что защищаешь его от нападок Хатисуки, хотя публично и утверждает, что госпоже не стоит тратить время на решение их внутрисемейных проблем. К тебе относится так же по-доброму и с теплотой, как и к своему младшему братишке, Урашиме/

Оокурикара:
/видится с тобой только тогда, когда ты самолично оглашаешь мечам приказы, и упрямо пресекает все твои попытки хоть как-то наладить с ним отношения, добавляя свою коронную фразу: «Я не собираюсь ни с кем сходиться». Да-да, это касается даже тебя, Санивы – казалось бы, самого важного человека в жизни каждого меча. Плюс Оокурикара считает, что тебе стоит тратить время на изучение военной тактики, а не на обсуждение поэзии с Касэном или распитие чая с Угуйсумару и Микадзуки, но возмущается он в основном про себя: парню страсть как неохота спорить с мечами, которые за тебя любому глотку порвут/

Хешикири Хасебэ:
Слегка поёжившись от холода, [Твоё имя] чихнула, и Хасебэ – вот уже в сотый раз за день – рассыпался в извинениях, чуть ли не кидаясь в ноги:
– Простите меня, госпожа! Это всё из-за того, что вчера я слишком долго проветривал вашу комнату перед сном! Ваша болезнь – целиком и полностью моя вина!..
[Твоё имя] не сдержалась и хихикнула в кулачок: суетливость Хасебэ показалась ей забавной.
– Это всего лишь лёгкая простуда, – заверяла она, – завтра я снова буду в порядке. Все люди время от времени болеют, ты ни в чём не виноват.
Однако Хасебэ всё не унимался:
– Что, что мне сделать, чтобы заслужить ваше прощение? - Он преданно заглянул девушке в глаза.
[Твоё имя] хотела было вновь начать открещиваться, но быстро передумала: Хасебэ к ней со всей душой, будет некрасиво, если она вот так грубо его оборвёт.
– Думаю, вкусный удон улучшил бы моё самочувствие, – улыбнулась девушка.
/теперь можешь даже не сомневаться: ты получишь самый вкусный удон, который когда-либо готовили, разве что он может быть чуть солоноват: Хасебэ нет-нет, да и прольёт скупую слезу, сопереживая своей хозяйке. Иногда тебе даже начинает казаться, что на самом деле Санива – он, а не ты: парню не составляет труда убираться в твоей комнате, чтобы тебе было комфортно, и помогать с работой, когда у тебя не хватает на это времени. Ты можешь сетовать на то, что ты не очень организованная, да ещё и домосед, но заботиться о тебе Хасебэ только за счастье: он невероятно горд быть твоей правой рукой и чувствует себя по-настоящему нужным, когда ты, очаровательно улыбаясь, слегка треплешь его по волосам и благодаришь за заботу. Это любовь/

Додануки Масакуни:
Додануки напряжённо смотрел, как Ямабуши последовательно надевает блины на гриф тренировочной штанги и становится в стойку.
– До меня ещё никто не мог её поднять, а значит, я буду самым сильным мечом в цитадели! – Ямабуши сосредоточился и, поднатужившись, оторвал штангу от пола. – Р-ревите, мои мускулы!..
Уступать Ямабуши в силе ну очень не хотелось, и Додануки, нахмурившись, стал оглядывать помещение в поисках чего-нибудь тяжёлого. Со стороны коридора послышались лёгкие шаги: мимо тренировочного зала шла [Твоё имя].
– Хозяйка! – окликнул её парень, в мгновение ока оказавшись рядом с девушкой.
– Что-то случилось?
– Простите, – коротко буркнул Додануки и... поднял её на руки, а вслед за тем – над головой, отчего [Твоё имя] пискнула и вытянулась в струнку.
– Вот, так даже лучше. – Парень одобрительно кивнул и стал приседать, время от времени бросая на Ямабуши победоносные взгляды.
– Додануки, пожалуйста, поставь меня на землю! – разнервничавшись, взмолилась [Твоё имя].
– Вот именно, – расхохотавшись, вторил Ямабуши, – уверен, хозяйка легче моей штанги раза в два!..
/ты не понимаешь рвения парней меряться силой, поэтому не разделяешь их энтузиазма тягать гири и штанги или отправляться на тренировку в горы. Сам же Додануки снисходительно относится к тому, что ты ни оружием не владеешь, ни большой физической силой не обладаешь: достаточно и того, что ты отслеживаешь перемещения врага и в случае чего предупреждаешь об опасности, а они, мечи, для того и созданы, чтобы защищать свою хозяйку/


Тати

Микадзуки Мунечика:
– Неужели госпожа и сегодня откажет дедушке в прогулке перед сном?
– Ох, прости, Микадзуки, полно работы, – извинившись, погрустнела [Твоё имя].
– Созерцание полной луны лечит душу и успокаивает мысли. Нужно иногда позволить себе расслабляться, – парень внимательно посмотрел на хозяйку. – Полагаю, вам снова есть чем со мной поделиться.
Девушка вздохнула и отложила бумаги в сторону.
Микадзуки привёл её на крышу цитадели.
– Ни разу здесь не была, – [Твоё имя] чуть боязливо осматривала окрестности с высоты. – А это не опасно?
– Абсолютно.
[Твоё имя] сделала маленький шажок вперёд, словно пробуя черепицы на прочность.
– Вот так, – направлял Микадзуки, придерживая девушку за руку, – осторожнее, не оступитесь.
/безмерно ценит твоё бережное и уважительное отношение к нему, на заботу отвечает заботой и сам относится к тебе больше как добрый дедушка к любимой внучке, а не как подчинённый к своей хозяйке. Никогда не устаёт выслушивать то, что накопилось у тебя на душе, и обязательно даст какой-нибудь совет, призвав относиться к вещам проще: его внешнее хладнокровие и спокойное отношение к жизни не могут не действовать на тебя благоприятно. Несмотря на беззаботный характер, очень серьёзно относится к своему долгу как меча. Если бы ты была парнем, Микадзуки чуть меньше бы беспокоился о твоей безопасности, однако хрупкая девушка должна быть под надёжной защитой, поэтому Микадзуки тщательно присматривается к твоему ближайшему окружению и следит, чтобы его составляли только самые надёжные и достойные мечи/

Когицунэмару:
Перед Когицунэмару приземлилась дымящаяся тарелка жареного тофу.
– Надеюсь, в этот раз моя стряпня окажется съедобной, – хихикнула [Твоё имя].
Без лишних слов Когицунэмару взял с подноса шпажку и, проткнув ею золотистую корочку, подцепил один из кусочков и отправил его себе в рот.
– Ну, как? – [Твоё имя] взглядом прожигала в парне дыру.
– Лучшее, что я когда-либо пробовал, – сказал Когицунэмару и не соврал.
/всем Когицунэмару заявляет, что является диким лисом, но с тобой ему нравится играть ручного зверя: парень позволяет тебе кормить его жареным тофу и причёсывать его «мех». Вы находитесь в довольно-таки дружественных отношениях: при тебе Когицунэмару не позволяет себе резких высказываний и становится совсем домашним и умиротворённым/

Оодэнта Мицуё:
/беспокоится о твоём благополучии, поэтому даже тебя, его хозяйку, не подпускает к себе слишком близко, боясь, что может как-то навредить, и вообще большую часть времени проводит в одиночестве. Ситуация меняется, если ты заболеваешь: Оодэнта использует свою силу, чтобы изгнать твои болячки, и держится более раскованно, но все возвращается на круги своя, как только ты начинаешь идти на поправку/

Сохая-но-цуруги:
/а вот он, в отличие от Оодэнты, освоился очень быстро и уже приспособился работать у кого-нибудь на подхвате. Парня даже не смущает, что он дубликат, – это, по его мнению, не мешает приносить пользу, поэтому ты только облегчённо выдыхаешь: тебе и Яманбагири с его комплексом копии за глаза хватает/

Джудзумару Цунецугу:
/ты не можешь не волноваться за парня, когда вместе с другими мечами он время от времени уходит тренироваться в горы, и облегчённо выдыхаешь только тогда, когда вся компания возвращается в цитадель целой и невредимой. И если Ямабуши или, скажем, Додануки ты отпускаешь с лёгким сердцем – эти двое выживут везде, – то вот за сохранность Джудзумару – худого, как спичка, и, казалось, совершенно неприспособленного к суровым походным условиям – ты переживаешь не на шутку. Твои опасения, однако, каждый раз оказываются напрасными, а довольный Джудзумару охотно рассказывает за чашкой чая, чему он научился в этот раз/

Ичиго Хитофури:
– Вот, готово.
Довершив последний аккуратный стежок, [Твоё имя] прочно закрепила нитку и, убрав иголку в набор для шитья, протянула рубашку Ичиго.
– Как новенькая, – благодарно улыбнулся молодой человек.
[Твоё имя] пригладила свои мягкие волосы, очаровательно покраснев:
– Моя обязанность – заботиться о каждом из вас.
– У меня целая орава младших братьев, я должен уметь справляться с трудностями самостоятельно, чтобы быть для них примером, – Ичиго хохотнул, кивая на заштопанную рубашку, – но, видимо, не судьба.
[Твоё имя] только ободряюще улыбнулась в ответ:
– Всё в порядке. Должен же существовать кто-то, кто позаботится в ответ о тебе.
/между вами сложились крайне доверительные отношения, выстроенные на похожести и взаимопонимании: Ичиго заботится о своих младших братьях, тебе семьёй стали сами мечи, за которыми тоже нужно приглядывать, оба вы – личности вежливые, внимательные и учтивые, поэтому и ссор между вами нет. Ты всегда успокаиваешь Ичиго, когда тому кажется, будто он не соответствует им же установленным стандартам, и многократно возвращаешь ему внимание и заботу, которыми парень обычно одаривает окружающих, Ичиго платит тебе тем же: придаёт сил, когда тебе кажется, будто весь мир настроен против тебя, и ставит твои нужды выше своих/

Ооканэхира:
/пусть Угуйсумару и уверяет тебя, что напыщенность Ооканэхиры и его любовь покрасоваться – не более, чем маска, а на самом деле парень очень усидчивый, упорный и честолюбивый, тебе всё равно не очень нравится его склонность делать громкие заявления перед тем, как приступать к работе: подсознательно ты понимаешь, что Ооканэхира просто старается стать лучшим, но считаешь, что можно при этом и не кичиться. В общем, до тех пор, пока Ооканэхира исправно выполняет свои обязанности, особого значения его бахвальству ты не придаёшь/

Угуйсумару:
– Не хотите сделать небольшой перерыв и выпить со мной чая? – услужливо поинтересовался Угуйсумару у проходившей по энгава [Твоё имя], указывая на место рядом с собой. – Выглядите немного утомлённой.
– С удовольствием. – Девушка благодарно улыбнулась, опускаясь на подушку, и взяла в руки чашку.
Угуйсумару разлил обоим из чайничка свежезаваренный зелёный чай; [Твоё имя] с блаженством ощущала, как горячая жидкость постепенно наполняет ёмкость, согревая руки.
– Вот это да, три чаинки всплыло! – Она искренне обрадовалась, заглянув в чашку Угуйсумару. – Кому-то сегодня очень повезёт.
– Мне уже повезло, – добродушно отозвался тот, – не каждый день у вас выдаётся минутка посидеть со мной.
Со стороны сада вдруг донеслось затяжное «ку-ку».
– Кукушка-кукушка, сколько мне жить осталось? – с задором в голосе поинтересовалась [Твоё имя].
Безмятежная улыбка исчезла с губ Угуйсумару.
/подобные ситуации лишний раз напоминают парню, что ты, как и все люди, смертна, а потому рано или поздно Угуйсумару придётся с тобой расстаться, но ему так не хочется об этом думать! По секрету, он очень к тебе привязался: сначала долго рассуждал, удастся ли вам поладить, однако, увидев, как ты болеешь душой за всех мечей без исключения, как бы они к тебе ни относились в ответ, Угуйсумару понял, что более идеальной кандидатуры на роль Санивы просто не существует. Парень знает, что на такой ответственной должности тебе приходится нелегко, но всё же думает, что следует проще относиться к жизни и к своим обязанностям, часто даёт советы в духе «Не обращай внимания, что говорят другие», позволяя тебе хотя бы в его обществе избавиться от лишнего напряжения/

Акаши Куниюки:
/тебя выводит из себя его лень и полное отсутствие мотивации что-либо делать, однако внешне ты стараешься не показывать своего раздражения, только разве что речь становится чуть формальнее и резче. Однако, стоит тебе только упомянуть Хотарумару, и – о чудо! – Акаши даже поднимается с места. И хотя каждый раз прибегать к помощи оодачи ты считаешь непозволительным, проблему очень быстро и эффективно решает Хасебэ, бесцеремонно расталкивая Акаши и вопя, что тот приносит тебе неудобства/

Сёкудайкири Мицутада:
Тихонько пыхтя себе под нос, [Твоё имя] уже несколько минут возилась с одной-единственной морковью, ковыряя ножичком кожицу; лезвие несколько раз прошло в опасной близости от подушечек пальцев девушки.
Наблюдая её безуспешные попытки, Мицутада сжалился:
– Немного не так, госпожа, – он осторожно взял её руки в свои, направляя движения в нужную сторону. – Вы привыкли резать от себя, а надо наоборот, на себя.
– Я и не догадывалась, что резка по овощам – такое трудное занятие, – призналась [Твоё имя], украдкой вытирая со лба пот.
Последив за её действиями ещё какое-то время, Мицутада удовлетворительно кивнул и вернулся к нарезке мяса, бросив через плечо:
– Справится любой, достаточно лишь приноровиться.
– Нет, тут нужен кулинарный талант. Вроде твоего, Мицутада, – ободряюще улыбнулась девушка, заставив того слегка покраснеть.
Вдруг она вскрикнула; на разделочную доску, громко звякнув, упал кухонный нож. Мицутада резко обернулся: девушка стояла, схватив себя за большой палец.
– Кажется, порезалась немного.
Мицутада задумчиво смотрел, как порез наполняется кровью, и, не удержавшись, поднёс руку [Твоё имя] к губам и языком слизнул тёплую жидкость.
– М-Мицутада, – [Твоё имя] бросило в краску, – может, лучше воспользоваться пластырем?..
/всем известно, какой Мицутада любитель покрасоваться, а уж не постараться даже в быту лишний раз впечатлить любимую хозяйку – грешное дело, – иначе зачем ему вдруг понадобилось ни с того ни с сего увлечься художественной резкой по овощам и фруктам? Кстати о любимой хозяйке. Раньше Мицутада относился к своим владельцам без особого обожания, однако ты смогла перевернуть его представления о том, каким должен быть настоящий хозяин. Мицутада просто обожает для тебя готовить, да и вообще выполнять работу по дому, потому как ты всегда по достоинству оцениваешь его старания, а недавно и вовсе поймал себя на мысли, что старается только для того, чтобы увидеть улыбку на твоём лице. Теперь вот думает, что ему со всем с этим делать/

Косэцу Самондзи:
– Поздравляю с успешным завершением миссии, – слегка поклонилась [Твоё имя], приветствуя Косэцу и стараясь не обращать внимания на его заляпанные кровью одежды. – Рада, что ты вернулся невредимым.
Ничего не ответив, парень помрачнел ещё больше и опустил голову.
– Что такое? – забеспокоилась хозяйка. – Ты ранен?
– Нет, – Косэцу покачал головой, – но было бы лучше, чтобы мечи так и оставались неиспользованными. Этот мир полон скорби.
/хотя Косэцу и ненавидит сражаться, но он никогда не жалуется: ты, даже зная о его недюжинных способностях, отправляешь Косэцуна миссии только в крайних случаях. Видит доброту и способность к состраданию в твоей душе и не хочет, чтобы война ожесточила тебя, любит порассуждать и пофилософствовать с тобой за чашкой чая вечером и рад, что и братья разделяют его положительное отношение к тебе/

Ямабуши Кунихиро:
Издав воинственный клич, Ямабуши со всей силы ударил увесистым молотом о металлическую пластинку, и металлический шарик подлетел практически до самого верха шкалы.
– Как ты ещё не устал, – произнесла [Твоё имя] вслух, хотя внутри прекрасно понимала: Ямабуши не отойдёт от игрушки до тех пор, пока не побьёт рекорд, установленный Додануки.
Ямабуши громко рассмеялся:
– Хозяйка, не хотите попробовать? – предложил он, с готовностью протягивая той молот.
– Нет-нет, – та испуганно завертела головой, – я лучше просто посмотрю.
/удивляется, как это ты добровольно отказываешься биться на мечах или разминаться в тренажёрном зале, и не прекращает попыток тебя растормошить, думая, что попросить присоединиться к «веселью» тебе не позволяет воспитание. Странно, но отказы из раза в раз его ни о чём задуматься не заставляют/

Хигекири:
/считаешь забывчивость Хигекири серьёзной проблемой, потому что он не то, что имена окружающих забывает через три секунды, он твоё-то имя может сутками вспоминать и так и не вспомнить – а если ему придётся докладывать тебе о чьём-то ранении на миссии? Вторая не менее серьёзная проблема – беззаботное отношение самого Хигекири к своим провалам в памяти: парень вообще считает, что имена (да и большинство вещей) мало что значат/

Хизамару:
/от души жалеешь Хизамару, так как можешь поставить себя на его место и представить, каково это – когда брат не может вспомнить твоё имя, и только поражаешься выдержке парня, из раза в раз поправляющего Хигекири. Иногда он всё-таки может из-за этого расчувствоваться и прибегает к тебе за утешением/

Шиши-О:
Заметив, что хозяйка опасливо поглядывает на огромное мохнатое существо размером с рысь, которое шарфом обернулось вокруг шеи Шиши-О, паренёк решительно подошёл к [Твоё имя], заставив её напрячься.
– Ты можешь его погладить, – разрешил он. – Ну же, Нуэ совсем не страшный!
После нескольких секунд колебаний девушка всё-таки медленно протянула одну руку к тушке и кончиком пальца дотронулась до шерсти. Шерсть оказалась на удивление мягкой, и [Твоё имя], забыв, что ещё несколько секунд назад боялась даже смотреть на Нуэ, начала легонько поглаживать его. Существо вдруг зашевелилось, и [Твоё имя] сразу же отдёрнула руку.
– Кажется, ты ему понравилась, – широко улыбнулся Шиши-О.
/пусть ты и не «старик», которого так любит вспоминать Шиши-О, но это не мешает ему хорошо к тебе относиться. Да, временами он скучает по старому хозяину, но надеется, что и с тобой у него сложатся такие же тёплые отношения, тем более, ты кажешься таким хорошим человеком! Единственное что, тебя пока пугает, –это мифический монстр Нуэ, которого Шиши-О всюду таскает за собой, и придётся набраться терпения, чтобы привыкнуть к такому дуэту/

Когарасумару:
– Наконец-то я могу отблагодарить тебя за проявленную заботу. Надеюсь, мой подарок придётся по вкусу.
Услышав за спиной голос Когарасумару, [Твоё имя] отвлеклась от работы и заинтересованно обернулась через плечо. На ладонях брюнета покоился костяной гребень с отделкой из полудрагоценных камней.
– Мне кажется, он подойдёт к твоим глазам.
Девушка тут же покраснела и, выставив перед собой руки, завертела головой:
– Но это слишком дорогой подарок, я не могу его принять!
– Отцы должны баловать своих дочерей. – Когарасумару оставался непреклонен, настойчиво протягивая [Твоё имя] украшение.
Поколебавшись несколько секунд, она всё же переняла из рук Когарасумару гребень и аккуратно вдела его в волосы.
– Дети всегда так скромны при родителях. Это трогает, – удовлетворительно кивнул брюнет.
/Когарасумару – единственный меч, к которому ты обращаешься на «Вы», что ему очень льстит. Несмотря на разницу в ваших статусах, уже не говоря о возрасте и даже происхождении, воспринимает тебя как милую женственную дочурку, которую он обязан оберегать и баловать, и следит, чтобы все мечи относились к тебе уважительно, строго отчитывая «непослушных детей», проявляющих хоть малейшую бестактность. Особенно Когарасумару жалует Хасебэ – тот чуть ли не пылинки с тебя сдувает, – и будет только рад, если увидишь в парне нечто большее, чем просто самый верный и исполнительный меч. Словом, «отцовское» благословение вы уже получили/

Цурумару Кунинага:
Наконец-то выловив Цурумару, [Твоё имя] притащила его за собой в прихожую.
– Это что? – строго спросила она, ткнув пальцем в сторону входа.
У стены в ряд стояли маленькие ботиночки, принадлежавшие не иначе как Тоширо-младшим. Каждый шнурок был связан со шнурком соседнего ботинка маленьким, но прочным бантом.
– Это обувь, – ответил парень, прекрасно понимая, какая сейчас за этим последует реакция.
– Развязывай, – безапелляционным тоном приказала [Твоё имя]. – Что, если кому-то из Тоширо срочно придётся выдвигаться на миссию? Им что, тратить своё время, устраняя последствия твоих фокусов?
Цурумару фыркнул и сделал вид, что подчинился.
– Раз уж тебе настолько скучно, что ты не брезгуешь издеваться над детьми, специально для тебя я составила отдельный список дел – сюрпризов до вечера хватит, будь уверен!.. – сердито отчитывала девушка, похлопывая себя по карманам. – Вот только... где же он?..
Парень не удержался и издал ехидный смешок.
– Цурумару, это уже не смешно! – Сжав кулачки, [Твоё имя] стала надвигаться на светловолосого. – Сейчас же верни!
– Хозяйка, ты зануда!.. – показав девушке язык, со смехом бросился прочь Цурумару.
/тебе неохота это признавать, но подчас ты совершенно не можешь сладить с трудноуправляемым Цурумару. От его сюрпризов не застрахована даже ты: парень может натянуть нитку на выходе из твоей комнаты, чтобы ты об неё споткнулась, или, зная о твоём отношении к алкоголю, специально подменить воду на крепкое саке, думая, что это всё очень весело. При этом каких-то резко негативных чувств Цурумару к тебе не испытывает, скорее, ему просто нравится тебя лишний раз провоцировать, чтобы разнообразить свой досуг острыми ощущениями. В принципе, если нервы совсем сдадут, можешь пожаловаться на него Хасебэ. Только всё-таки не забывай потом проведывать парня в больничной палате.../


Оодачи

Ишикиримару:
Три раза громко постучавшись, Ишикиримару заглянул в комнату госпожи: [Твоё имя] разгребала огромный завал на рабочем столе.
– Вековая сакура снова зацвела, – вкрадчиво начал Ишикиримару. – Все будут только рады, если вы присоединитесь полюбоваться ею.
[Твоё имя] вздохнула и грустно покачала головой.
– Но... Мне столько всего нужно сделать... – Девушка развела руками.
В руках оодачи держал теплую накидку; по-доброму усмехнувшись, он набросил её [Твоё имя] на плечи, чтобы та не простыла на улице.
– Во всём хороша умеренность, – заключил Ишикиримару. – Работа может подождать.
/если Микадзуки для тебя – любящий «дедушка», то Ишикиримару – заботливый «отец» (наряду с Когарасумару, конечно), что всегда присматривает за тобой и следит, чтобы ты не перетрудилась. Ценит твою доброту и бесконфликтность, с радостью исполняет твои приказы помолиться на удачу или освятить какой-то объект и сам использует свою силу, чтобы вылечить тебя от болезней. Становится очень злой, если тебя ранят, хоть и пытается держать свой гнев под контролем/

Хотарумару:
Вечером отыскав [Твоё имя] – девушка в одиночестве сидела на веранде и, мечтательно улыбаясь, маленькими глотками отпивала чай, – Хотарумару протянул ей крошечный спичечный коробок и с придыханием наблюдал, как хозяйка отставляет чашку и одним глазком заглядывает внутрь: изнутри коробок заполнял мягкий жёлто-зелёный свет.
– Надо же, ты поймал светлячка, – улыбнулась девушка. – Какой красивый!
Хотарумару раскинул руки в стороны:
– Там, за цитаделью, целая поляна мерцающих светлячков!..
– Если насобираешь побольше и посадишь в баночку, получится живой светильник, – подсказала [Твоё имя].
– Да! – И мальчик тут же с топотом умчался прочь.
/любит пересказывать тебе историю, как однажды его полностью починили светлячки, и, как и практически любой меч, старается произвести на тебя положительное впечатление. Не очень любит, когда ты поручаешь ему работу, которая Хотарумару не нравится (например, уход за лошадьми, но виду не показывает, думая, если он будет стоически переносить все трудности, то заслужить твоё уважение/

Таротачи:
/именно из-за него тебе пришлось немного увеличить высоту дверных проёмов, так как Таротачи, задумавшись на ходу, нередко врезался лбом в балки и дверные косяки и потом долгое время ходил со здоровенными синяками в пол-лица. Причём высокий рост Таротачи приносил проблемы не ему одному: задевая обшивку или стяги, он и вовсе их ломал, так что в новом жилище парень наконец-то может почувствовать простор. Благодарен тебе, что ты заботишься о комфорте мечей, и старается быть полезным/

Джиротачи:
На маленьком столике, который Джиротачи специально пододвинул ближе к себе, аккуратными рядами были разложены несколько расчёсок, подводка, румяна, и несколько видов губной помады.
– Признаться, я давно хотел сделать вам причёску и изысканный макияж, госпожа, – щебетал Джиротачи, раскладывая кисти. – Такое прелестное личико, как у вас, должно выделяться.
[Твоё имя] смущённо отмахнулась:
– Любое лицо покажется красивым, если правильно его накрасить.
– Даже не спорьте со мной! Ну-ка, дайте мне лучше подумать, какой стиль подойдёт вам больше всего. – Джиротачи приподнял лицо девушки за подбородок и стал пристально его рассматривать. Внезапно парня озарило: – Киотский!
Джиротачи потянулся за белилами и, заметив, что краем глаза [Твоё имя] посматривает в зеркало, стоящее в углу комнаты, поспешил развернуть его к стене:
– Нет-нет, это будет сюрприз!
/если тебе нужен совет касательно соответствия причёски типу лица или сочетаемости цветов в одежде – это всегда к Джиротачи: парень на удивление неплохо разбирается в вопросах красоты. Сам же парень воспринимает тебя больше как подружку, нежели свою владелицу, и с радостью устраивает тебе «девичники», наряжая в пёстрые кимоно и делая сногсшибательные причёски. В благодарность ты закрываешь глаза на пристрастие парня к алкоголю/

Яри

Отэгинэ:
/знает, как сильно тебя выводят из душевного равновесия конфликты и ссоры, поэтому всегда, когда ты повздоришь с кем-нибудь из мечей, предлагает свою помощь. Считает тебя миленькой, потому как с его высоты ты кажешься ему крошечной, и боится раздавить, когда в очередной раз обо что-то спотыкается и случайно падает на тебя/

Тонбокири:
Пытаясь проглотить огромный ком в горле, [Твоё имя] на трясущихся ногах приближалась к боевому коню, уже экипированного для предстоящей битвы.
– Давайте, госпожа. – Тонбокири слегка подтолкнул девушку вперёд. – Если пренебрегать лошадью, сражение не выиграть.
Конь всхрапнул и, пару раз ударив копытом, встал на дыбы и протяжно заржал. [Твоё имя] взвизгнула и спрятала лицо на груди у Тонбокири.
«Пугливая какая», – удивился про себя мужчина.
/несмотря на нынешние заслуги, считает, что тебе всё равно многому есть поучиться (например, перестать бояться крупных лошадей), но признаёт тебя как свою хозяйку. Думает, что тебе стоит стать самостоятельнее и выносливее, чтобы быть способной позаботиться о себе самой в сражении/

Нихонго:
/думает, что ты слишком уж сильно нянчишься со всеми и больше похожа на мамочку, а не на Саниву. Ты, по его мнению, чересчур мягкотелая и сердобольная, чем и объясняется то, что некоторые мечи тебя на дух не переносят. Впрочем, другая половина с ним бы поспорила относительно твоей личности/

Нагината

Иватооши:
Когда узкие полоски света, лежащие на деревянном полу коридорчика, резко пропали, перекрытые широкой фигурой, все сомнения [Твоё имя] резко отпали: в цитадели мог найтись только один меч, по габаритам соперничавший с платяным шкафом.
– Хозяйка такая маленькая. Как карлик. Лилипут, – отчеканил Иватооши, угрожающе нависая над девушкой. – Я бы с лёгкостью мог её раздавить.
От хищного взгляда, так и источавшего холод, хотелось сжаться в комок и забиться в какой-нибудь угол, однако [Твоё имя], набравшись мужества, лишь задрала подбородок выше: с визгом убегать от своих же подопечных она, Санива, права не имела.
– Мне нужно пройти, – таким же ледяным тоном ответила она и, не выказывая страха, зашагала мимо Иватооши.
/а вот и твоя главная головная боль. Находя твои манеры слишком жеманными, речи – приторно-сладкими, а личность – правильной, Иватооши принципиально не считается с твоим мнением и даже игнорирует некоторые приказы (!), за что позже огребает от доброй половины мечей. Тем не менее, это не мешает ему каждый раз, пользуясь своим устрашающим видом, откровенно тебя запугивать или даже завуалированно оскорблять. Обычно ты держишь лицо или же хотя бы стараешься сохранить его невозмутимое выражение, но нередки случаи, когда ты изливаешь душу Ичиго или Микадзуки – им одним довелось видеть твои слёзы, из-за чего оба меча загодя относятся к Иватооши негативно. А тот будто и не видит, каких врагов себе наживает/

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1120-943.html

Категории: Танец мечей
Прoкoммeнтировaть
Touken Ranbu: мнения Ч1 Хома сан IЭсяI 10:58:50

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Touken Ranbu: мнения
2


Ты: бойкая, энергичная, не лезешь за словом в карман. При необходимости можешь защитить себя, не полагаясь на кого-то. В первую очередь пытаешься стать мечам товарищем, поэтому не стесняешься быть самой собой. Пусть ты не всегда можешь поддержать эмоционально, в логике и даре убеждения тебе не откажешь. Знаешь, как выгоднее использовать те или иные способности мечей, стараешься выжать из них максимум. Полагаешь, что просчитать всё на свете невозможно, поэтому позволяешь жизни в цитадели идти своим чередом.

Kodaline – «Honest»


­­


Конноскэ:
/способен долгое время находиться с тобой в одном помещении, когда передаёт тебе информацию или обсуждает тактику очередной битвы, но в более мирное время удирает от тебя так, что аж пятки сверкают, а всё потому, что ты не можешь удержаться, чтобы не затискать милого пушистого лисёнка, сжимая того в объятиях до хруста костей. К тому же, ты ограничиваешь Конноскэ в любимой еде – жареноом тофу, – мотивируя это тем, что, если лисёнок будет кушать его слишком много, у него разболится живот/

Танто

Има-но-цуруги:
/немного ревнует к тебе Иватооши, потому как тот теперь большую часть времени проводит с тобой, а не с танто, но всё равно не может на тебя злиться. Ты же поражаешься, как Има-но-цуруги, обладая таким печальным прошлым, умудряется оставаться улыбчивым и весёлым, поэтому чувствуешь некую вину перед ним за то, что невольно можешь лишить его и радостей настоящего. Мальчик понимает, что, скорее всего, потеряет друга, но не собирается мешать вашему возможному совместному счастью/

Хирано Тоширо:
/всегда вежлив и учтив с тобой: приносит сладости к чаю, следит за твоим здоровьем, всё, что ни попросишь – выполнит и вообще ведёт себя как маленький взрослый человечек. Очень поддерживающий и привык больше прислуживать тебе в быту, нежели быть задействованным в сражении/

Ацуши Тоширо:
/восхищается твоими способностями выстраивать стратегии и умело оперировать имеющимися силами, за что называет тебя не «госпожа» или «хозяйка», а исключительно «генерал», что в некоторых ситуациях вызывает у тебя приступы смеха. Как и остальные братья, очень старается как на тренировках, так и в повседневной жизни, чтобы произвести на тебя положительное впечатление и быть замеченным/

Гото Тоширо:
/насмотрелся на братьев, уже побывавших на особых тренировках и ставших сильнее, и вдохновился примером отправившегося в путешествие Ямато-но-ками, поэтому ходит за тобой хвостиком и упрашивает, чтобы ты и ему разрешила провернуть то же самое. Расстраивается, когда ты говоришь, что мальчик сейчас нужнее в цитадели, но не падает духом и надеется, сто однажды и ему выпадет шанс показать себя/

Синано Тоширо:
С верхней полки [Твоё имя] сняла большой плед, едва не свезя на себя стопку махровых полотенец, и без слов протянула его Синано.
– Х-холодно, – на выдохе произнёс танто, стуча зубами.
– Как, ты ещё не согрелся? – удивилась [Твоё имя], с трудом отыскав в огромном коконе из одеял лицо Синано.
– В чьих-нибудь объятиях было бы теплее...
Хозяйка окинула мальчика взглядом и шумно вздохнула
– Ладно уж, иди сюда, – сдалась [Твоё имя], прижимая к себе дрожащего мальчишку, – что поделать, если ты такой мерзляк.
Синано мгновенно расплылся в улыбке, носом зарываясь в складки одежды своей хозяйки:
– Вы лучшая госпожа на свете!
– Подлиза, – усмехнулась девушка.
/прекрасно понимаешь, что Синано хитрит, чтобы лишний раз оказаться в твоих тёплых и уютных объятиях, и уже наизусть выучила все его приёмчики, однако поделать с собой ничего не можешь. Поведение мальчика оказывается настолько обезоруживающим, что у тебя просыпается материнский инстинкт: хочется его обогреть, приласкать, чем-нибудь накормить.../

Маэда Тоширо:
/ему нравится находиться в твоём обществе, потому что ты всегда весела и настроена на лучшее, и танто как-то сам становится более позитивным и активным. Всегда рад чем-нибудь услужить тебе, будь то помощь по хозяйству или участие в важной битве/

Акита Тоширо:
Подперев щеку ладонью, Акита сидел за одним столом с [Твоё имя], разгребавшей завалы бумаг – хочешь не хочешь, а отчёты сами себя не напишут, – и, как и подобает маленькому ребёнку, то и дело отвлекал девушку вопросами:
– Хозяйка, а почему небо голубое?
[Твоё имя] не удержалась и потрепала танто за щёчку:
– Потому что ты смотришь на него своими большими голубыми глазами.
– Правда? – Мальчик удивлённо поднял брови вверх.
Девушка рассмеялась:
– Конечно, нет. Представь, что солнечный свет – это волна; она проходит сквозь атмосферу и меняет свою длину и цвет с белого на голубой.
– Госпожа, вы такая умная! – восхитился Акита, хотя совсем не понял, что такое «а-тмо-сфе-ра».
Польщённая реакцией, [Твоё имя] хихикнула:
– На самом деле на твой вопрос получше ответит одна книжка, а не я. Называется «учебник». Я дам тебе почитать его, когда ты подрастёшь. А завтра научу пускать бумажные самолётики, – пообещала [Твоё имя].
/Акита для тебя – сто с небольшим сантиметров чистого умиления, и ты всегда рада видеть мальчика у себя в гостях. Хасебэ может быть бесконечно против, чтобы кто-то присутствовал в твоей комнате, пока ты работаешь с документацией, и пытаться его выпроводить, однако ты каждый раз настаиваешь на своём: тебе даже веселее, когда рядом сидит такой очаровашка и болтает с тобой обо всём на свете/

Хаката Тоширо:
Ткнув пальцем в монитор, [Твоё имя] обратилась к танто:
– Эту чашку хочет Ичи-нии?
Хаката утвердительно кивнул. Чашка выглядела роскошно и казалась недешёвой.
– Дорогая. – Девушка закусила губу, но всё же полезла в кошелёк, отсчитывая купюры. – Да и денег у нас сейчас мало, хватает только на самое необходимое...
– Но мы можем попробовать сыграть на акциях!
– А ты умеешь? – [Твоё имя] удивлённо посмотрела на мальчика.
Гаркнув радостное «да», Хаката унёсся в соседнюю комнату и прибежал с маленьким ноутбуком в руках.
– Смотрите и учитесь!.. – сказал он, открывая вкладку с рваной линией графика.
/становится очень важным и серьёзным, когда речь заходит о доходах, и любит с тобой поспорить относительно планирования бюджета, благо ты человек сведущий и обменяться мнениями с тобой интересно. Гордо называет себя «японским бизнесменом», на что ты лишь сдержанно хихикаешь и треплешь мальчика по волосам/

Мидарэ Тоширо:
Мидарэ без дела слонялся по магазину и уже отсчитывал минуты до возвращения в цитадель, как вдруг [Твоё имя] схватила его за рукав и оттащила в сторону примерочных.
– Посмотри, что я тебе нашла! – с горящими глазами она всучила мальчику тёмно-синие брюки со стрелкой. – Примеришь?
– Но... они же такие мрачные... – Танто придирчиво посмотрел на обновку, однако, заметив выражение лица хозяйки, всё же схватил брюки и умчался в свободную кабинку, хлопнув дверцей. – Впрочем, если вы так настаиваете...
[Твоё имя] встала сбоку от входа и, дабы как-то себя занять, принялась лениво осматривать помещение.
– Хозяйка, – позвал Мидарэ по истечении нескольких минут, – вы точно уверены, что они мне подходят?
Девушка с интересом заглянула в кабинку и восторженно ахнула: брючки сидели на танто идеально. Сам Мидарэ, к неудовольствию [Твоё имя], её энтузиазма не разделял.
– Ну, не знаю... – по его реакции было видно, что Мидарэ не терпится снять вещь с себя. – Были бы они покороче или посветлее...
Однако [Твоё имя] не сдавалась:
– По-моему, в самый раз!..
– А что это такое? – Блондин внезапно ткнул на бледно-розовое нечто. – Выглядит красиво!
– Юбка-шорты, – ответила девушка, взглянув на бирку, – но их носят только...
– А можно померить? – перебил Мидарэ.
[Твоё имя] оставалось лишь пожать плечами и протянуть предмет одежды обрадованному мальчику.
– Глядишь, скоро и на обычные шорты перейдём, – вздохнула [Твоё имя], теша слабую надежду когда-нибудь всё же приучить Мидарэ носить мужскую одежду.
/когда ты увидела его в первый раз, твоя реакция чем-то была похожа на реакцию Додануки: ты ненадолго застыла на месте, размышляя, мальчик перед тобой или всё-таки девочка, однако вовремя вспомнила, что все Тоширо друг другу приходятся братьями, и тебе просто приходится иметь дело с... мягко говоря, необычным экземпляром. Мидарэ действительно красивее, чем остальные братья, но и вкусы у него специфичные, к которым ты всё никак не привыкнешь/

Хочо Тоширо:
– Будешь есть всякую дрянь – потом не захочешь обедать, – бросила [Твоё имя], неодобрительно посмотрев на огромную пачку чипсов, которую держал в руках Хочо.
– Сначала Ичи-нии, потом вы! – капризно отозвался тот. – Я уже достаточно взрослый, чтобы есть то, что хочу!
– А мы с остальными мальчишками как раз хотели приготовить карамельных животных после ужина, но, кажется, тебе будет с нами неинтересно. Как жаль, – [Твоё имя] демонстративно вздохнула и сделала вид, будто собирается уходить. – Без тебя будет не так весело.
– Карамельных животных? – тут же переспросил Хочо.
[Твоё имя] победоносно усмехнулась: она всегда знала, чем привлечь внимание этого сорванца.
– Хочешь к нам присоединиться? – Мальчик быстро-быстро закивал. – Но для этого нужно перестать набивать желудок ерундой и подкрепиться нормальной пищей.
Пачка чипсов была тут же отшвырнута в сторону.
/Хочо очень тобой дорожит и уважает за то, что тебе всегда удаётся его заинтересовать и найти с ним общий язык, но публично это отрицает, боясь, что его будут дразнить. Всё становится на свои места, когда мальчик, разбив коленку или испугавшись кошмара, бежит за помощью и утешением не к «Ичи-нии», а к тебе. Втайне мечтает даже, чтобы его будущая «жёнушка» была похожа на тебя/

Ягэн Тоширо:
Одну руку [Твоё имя] послушно держала на весу, терпеливо дожидаясь, пока Ягэн обработает ладонь, вторая – уже перебинтованная – покоилась на бедре и стискивала ткань одежды.
– Не стоит каждый раз так изводить себя на тренировках. – [Твоё имя] опустила голову ниже, пряча за волосами покрасневшее от стыда лицо.
Жжение внутри ран, благодаря действию мазей, быстро проходило, сменяемое неприятным зудом и лёгким покалыванием.
– Я знаю, что вам тоже хочется стать сильнее, но вы должны доверить свою защиту нам. Мы всегда сможем вас уберечь. – Ягэн поддерживающе улыбнулся: ему прекрасно были понятны чувства хозяйки. – Или вам так хочется занять место кого-то из нас?
/не видит ничего плохого в том, что ты наравне с мечами упражняешься с оружием и, признаться, сам не прочь однажды сойтись с тобой в поединке, чтобы увидеть твои умения, но всё же советует не перенапрягаться: у тебя всё-таки другая роль. В целом относится к тебе более, чем уважительно, и доволен как хозяйкой: ему нравятся твои предприимчивость и расторопность/

Гокотай:
/мальчик очень робкий и мягкотелый, поэтому ты пытаешься раскрепостить его внутренне, чтобы Гокотай хотя бы разговаривать начал без заикания. Доверяет тебе возиться с его питомцами, когда уходит на задания, а ты только и рада: его ручные тигрята такие милые, прямо под стать хозяину/

Айдзен Кунитоши:
– Госпожа, а когда мы будем делать платформу?
[Твоё имя] непонимающе посмотрела на Айдзена, схватившего её за рукав, и нахмурила брови:
– Какую платформу?
– Для фестиваля! – Рыжеволосый подбежал к висевшему на стене календарю и требовательно ткнул в него. – Вы обещали устроить фестиваль в конце месяца!
Наконец сообразив, о чём идёт речь, [Твоё имя] хлопнула себя по лбу:
– Прости, Айдзен, я совсем забыла про него. Ты совершенно справедливо можешь на меня за это обидеться.
– Но мы всё ещё можем успеть? – допытывался мальчик.
[Твоё имя] шумно вздохнула: ей очень не хотелось расстраивать Айдзена.
– У нас сейчас не так много денег, чтобы проводить фестивали... – начала она и, увидев, как танто грустнеет на глазах, поспешила ободрить. – Но вместо этого мы можем, к примеру, устроить конкурс талантов!
– Всё равно это не то. – Айдзен надул щёки, сложив руки на груди.
– Посуди сам, это будет ещё веселее: мы сами сошьём костюмы, приготовим еду и нарисуем декорации. Я тоже с радостью с вами поучаствую. – [Твоё имя] протянула мальчику мизинец. – Ну, договорились?
– Договорились!
/сама Мэри Поппинс поразилась бы твоему умению ладить с детьми. Ты, конечно, не няня, но умеешь добиваться идеального послушания танто, практически не прилагая усилий: дети чувствуют твою добрую и чистую натуру и платят уважением. А вообще подобные капризы «красноволосому демонёнку» не очень-то и свойственны, просто Айдзен обожает фестивали и всегда ждёт их с нетерпением/

Тайкоганэ Садамунэ:
Ворвавшись к госпоже в комнату, Тайкоганэ аж притопывал от нетерпения.
– Смотрите, что я теперь умею! – заявил танто и, опустившись на пол, сделал волну, а потом и ещё одну.
– Ничего себе! – удивилась [Твоё имя]. – Кто тебя этому научил?
Мальчик достал из-за пазухи диск и протянул его хозяйке.
– Они делают такие смешные движения! – В подтверждение своих слов Тайкоганэ выдал ещё пару танцевальных па.
– Хоть специально дискотеку устраивай, чтобы ты для всех так забавно станцевал, – хихикнула девушка.
– А можно?
– А знаешь, было бы интересно, – задумалась [Твоё имя], приложив палец к подбородку. – Кажется, я и диско-шар у нас где-то видела...
– Диско-шар?
– Это такой шар с зеркальными гранями, – объясняла девушка, изображая предмет пальцами в воздухе, – и когда на него направляют свет, то он при вращении отбрасывает на всё вокруг {censored}.
По сверкающим глазам танто можно было догадаться, что идея госпожи его очень воодушевила.
– Пожалуйста, хозяйка! – Тайкоганэ молитвенно сложил руки перед собой. – Давайте устроим эту самую дискотеку! И позовём Миччана и остальных!..
/ты, на самом деле, не откладывай идею в долгий ящик: тебя, во-первых, сам Тайкоганэ из-под земли достанет (он страсть как обожает всё весёлое и красочное), а во-вторых, остальным мечам тоже будет забавно повеселиться и потанцевать, а какой-нибудь затейник вроде Цурумару и вовсе предложит провести конкурс на самый сумасбродный и оригинальный танец – скучать не придётся никому! За твою неординарность и готовность пойти навстречу Тайкоганэ в тебе души не чает и обязательно поддерживает все твои начинания/

Саё Самондзи:
– Хозяйка... – тихо позвал Саё, подёргав [Твоё имя] за рукав. – Вам... нужно кому-нибудь отомстить?
Её глаза расширились.
– Ты что, не надо никому мстить! – замахала руками девушка. – Больше не надо крови!
– Тьма, которую я несу... – Саё поник головой. – Все видят в ней красоту... Я не понимаю, почему...
/так Саё пытается быть полезным, он просто не умеет угождать по-другому и не верит, что к нему могут относиться по-хорошему просто так, поэтому от подобных заявлений ты приходишь в тихий ужас. Стараешься подарить ребёнку нормальное детство: играешь с ним в обычные мальчишеские игры, веселишь, иногда приносишь в комнату его любимые цветы, специально уходишь с кухни по «крайне неотложным делам», чтобы Саё мог успеть стащить пару конфет, даже тайно подбрасываешь вещи потеплее – одежда танто, как тебе кажется, слишком бедна, чтобы не мёрзнуть в ней/

Фудо Юкимицу:
/не одобряешь его образ жизни, о чём непременно сообщаешь каждый раз, когда пьяный и икающий Фудо оказывается в поле твоего зрения. Доходит до того, что иногда тебе даже приходится прятать от него алкоголь, чтобы наставить на «путь истинный». Несмотря на своё поведение, внутри Фудо переживает, что бесполезен как меч и не способен ответить тебе заботой и любовью, коими ты стараешься одаривать всех/

Вакидзаси

Никкари Аоэ:
Шедший по коридору Никкари едва не вскрикнул, когда из глубины комнаты на него набросилось белое нечто, и рефлекторно потянулся к левому боку, где обычно висел меч.
– Бу! – заливисто рассмеялась [Твоё имя], барахтаясь в складках накидки. – Напугала тебя?
– Очень, – подыграл Никкари, – будьте осторожны, госпожа: в следующий раз я могу принять вас за духа и ненароком убить.
Он многозначительно посмотрел на свою накидку, в которую наспех замоталась [Твоё имя], отметив про себя, что ей идёт белый цвет.
– Прости, что взяла без разрешения твою накидку, – извинилась девушка, поспешно отцепляя её от одежды, – но она такая тёплая!
– Я знаю, – улыбнулся Никкари, принимая предмет одежды обратно.
/чтобы Никкари безвозмездно поделился с кем-то любимой вещью, а особенно если она тёплая – тут надо было как следует постараться, чтобы настолько понравиться Никкари. Неизвестно, как тебе это удалось, но ты прочно вошла в его доверие: то ли ему твой характер импонирует, то ли ещё что-то – кто знает, что на уме у этого загадочного парня. Ты человек не мнительный, но в последнее время тебе начинает казаться, что в той части цитадели, где находятся твои покои, завелось приведение: вот уже которую ночь со стороны коридора высвечивается какой-то силуэт, будто наблюдающий за спящей тобой, заставляя тебя напрячься и дрожать от . {censored} ты не выдерживаешь и рассказываешь всё Никкари, прося парня о помощи в изгнании духа. Тот обещает расправиться с нарушителем спокойствия, но внутри усмехается – не будет же он изгонять из цитадели самого себя?/

Намадзуо Тоширо:
Танто завороженно смотрел, как воздушный шар, изнутри заполняясь водой, раздувается до таких огромных размеров, что его уже становится трудно удержать в руках.
– Хватит! – воскликнула [Твоё имя], когда латекс опасно затрещал. – Сейчас лопнет!
Мальчик быстро перекрыл кран; практически готовая водяная бомбочка, отвиснув, с хлюпом опустилась ему на колени.
–Теперь завяжи, – кивнула на пуцку девушка.
Пыхтя, Намадзуо попытался аккуратно её поддеть, однако в самый ответственный момент шарик порвался, и струя воды ударила танто в лицо, вызвав приступ смеха у [Твоё имя]. Она наполнила водой ещё один шарик и, ловко завязав его, подкинула в руке.
– Видишь? Всё просто, попробуй ещё раз!
/дальнейший исход шалости зависит от выбора жертвы: Цурумару и Муцуноками с радостью присоединятся к вашей игре, облитый водой Микадзуки лишь беззаботно рассмеётся, сетуя на странные забавы современной молодёжи, а уж если вы попадёте в Идзуми-но-ками или Когарасумару – спасайся, кто может. Они бесконечно много могут жаловаться Ичиго на Намадзуо – за выходки – и тебя – за то, что «портишь ребёнка», – однако тот лишь выслушает недовольных с вежливой улыбкой и предпринимать ничего не будет: Намадзуо каждый раз буквально светится от счастья, когда вы совместно что-то замышляете/

Хонебами Тоширо:
/ума не приложишь, как справиться с его фобией (когда-то вакидзаси пострадал в огне и потерял все свои воспоминания, так что теперь огонь является неотъемлемой составляющей его ночных кошмаров), поэтому позволяешь Хонебами заявляться к тебе даже посреди ночи, не боясь тебя разбудить или потревожить. Сам парень упорно продолжает отказываться – прибегать к хозяйке по каждому поводу он считает ниже своего достоинства – но внутри ему приятно, что ты так заботишься о нём/

Моноёши Садамунэ:
Уперевшись ногами в землю, маленький танто что есть сил тянул на себя морковь за ботву, однако корнеплод упорно не хотел показываться.
– Помочь?
Морковь неожиданно поддалась, с лёгкостью выскользнув из грядки, и мальчик, не успев ответить, плюхнулся на пятую точку.
– Что и ожидалось, – хихикнул кто-то, – любое дело спорится, когда рядом Моноёши.
Потирая ушибленное место, танто поднёс вырванную морковь к лицу:
– Двойная! Да ещё и большая какая!
– Счастливая примета, – простодушно улыбнулся Моноёши.
[Твоё имя] развернулась на пятках:
– Погоди, так это ты – легендарный вакидзаси Токугавы?
– Я могу быть чем-то полезным?
– Конечно, можешь, – кивнула девушка и принялась рассуждать вслух: – Нужно починить флюгер, чтобы он наконец-то перестал скрипеть, убрать в конюшне – я слышала, лошади тебя обожают, – ещё попробовать накрыть плёнкой огурцы: до сих пор её каждый раз уносило ветром, сходить в торговую лавку, быть может, там наконец-то появились необходимые продукты...
– В-вам не кажется, что это многовато? – испугался объёма работ Моноёши.
– Понимаю... – [Твоё имя] закусила губу. – Думаешь, лучше записать?
/хотя известно, что Моноёши с удовольствием помогает всем и каждому и никогда не старается выгадать ничего для себя, лучше не злоупотреблять его бескорыстием: мальчик может и обидеться, решив, что ты просто его используешь, не считаясь с его чувствами – а ведь Моноёши так боится остаться один! Впрочем, ещё не поздно всё исправить: просто чередуй рабочие дни и дни отдыха, когда ты сама будешь заботиться о вакидзаси. Моноёши будет этому только рад и сам захочет приносить тебе ещё больше пользы/

Хорикава Кунихиро:
/ты ценишь такого трудолюбивого и умелого помощника, как Хорикава, и всегда воздаёшь ему по заслугам, поэтому вакидзаси, в отличие от своего напарника, не испытывает к тебе негативных чувств, а наоборот считает милой и смешной, за что зарабатывает пару подзатыльников от Идзуми-но-ками, который убеждает себя, что ты точно Хорикаву где-то подкупила/

Урашима Котэцу:
/всё время отговаривает тебя как-то вмешиваться в отношения между Нагасонэ и Хатисукой, так как начинается всё довольно мирно, но потом всё сводится к чтению моралей Хатисуке, и бедному Урашиме приходится тебя чуть ли не оттаскивать, чтобы ты успокоилась и не надавала Хатисуке подзатыльников за неподобающее отношение к брату, пусть тот и является подделкой/

Учигатаны

Накигицунэ:
/Накигицунэ очень зажатый и стеснительный в общении, поэтому твоя громкая и энергичная натура его немного пугает: парень боится, что ты ка-ак схватишь, да ка-ак потащишь его со всеми знакомить – это же придётся разговаривать самому, без помощника-лиса, которого ты вполне способна куда-нибудь отослать, чтобы Накигицунэ быстрее вливался в общество. Предпочитает взаимодействовать с тобой не слишком часто и на почтительном расстоянии/

Сэнго Мурамаса:
[Твоё имя] даже не успела понять, откуда и как пред ней нарисовался Сэнго: мужчине всегда удавалось подкрасться незаметно.
– Сегодня довольно жарко, госпожа, не находите? – издалека начал Сэнго, ослабляя пояс и оттягивая полу юката. Внезапно он засмеялся своим странным ухающим смехом. – Может, мне стоит обнажиться?
– Давай, – самодовольно усмехнулась девушка, изогнув одну бровь.
И это сбило с мужчины всю спесь: казалось, [Твоё имя] только и ждала, что Сэнго сейчас придёт и своей излюбленной фразой попытается вызывать у той бурную реакцию.
– Ветер сегодня холодный, – недовольно буркнул в ответ розоволосый. – Как-нибудь в другой раз.
/хоть башкой о стенку бейся, но Мурамаса не может понять, что ж ты за человек-то такой: на провокации его не ведёшься, даже охотно подыгрываешь, в то время как подавляющая часть мечей орёт на Сэнго благим матом и велит ему поскорей прикрыться. Мурамасе ну никак не удаётся застать тебя врасплох, вот он и бесится/

Кикко Садамунэ:
Задумавшись о чём-то своём, [Твоё имя] уставилась в одну точку.
– Госпожа, вы так напряжённо куда-то всматриваетесь, – голос Кикко выдернул девушку из мира грёз, – я могу одолжить свои очки.
– Не нужно, – отмахнулась [Твоё имя] и поправила ворот домашнего кимоно.
– Вы поправляете одежду, потому что вам жарко? Я принесу воды, если хотите.
– Если бы мне стало жарко, я бы вышла на улицу, – начинала сердиться [Твоё имя] и, чтобы не вспылить, решила последовать собственному совету. – Так и сделаю.
– Захватить зонтик от солнца?
/по всей видимости, Кикко решил занять место самого докучливого меча, отобрав пальму первенства у Хасебэ, который, дай ему волю, уже задушил бы тебя в заботливых объятиях. Причём доходит до того, что эти двое устраивают споры и даже соревнования на тему «кто лучше сможет позаботиться о хозяйке» – тогда ты и вовсе сбегаешь от этой суматохи подальше. Преимущественно до позднего вечера и преимущественно к Цурумару или Иватооши/

Содза Самондзи:
/судя по всему, единственный из Самондзи, кто не в восторге от твоего пребывания в цитадели в качестве Санивы: ты чем-то напоминаешь ему своих старых владельцев-завоеват­елей, а плохие воспоминания, как известно, – вещь серьёзная. И если раньше Созда страдал от осознания своей ненужности, ведь предыдущие хозяева воспринимали его лишь как дорогую и красивую безделушку, то теперь ему кажется, что на каждом мече ты пытаешься нажиться и использовать его в своих целях, будь то работа по дому или реальное сражение. Единственное, что более-менее сглаживает ситуацию, – твоё доброе отношение к Саё (когда ты вообще относилась к детям иначе?), и только из солидарности к младшему брату Содза не делает никаких комментариев/

Касю Киёмицу:
Проходя мимо комнаты Касю, [Твоё имя] заметила, что парень молча сидит за столом, сложив руки в замок и положив на них подбородок. Перед ним лежал какой-то предмет, и девушка приблизилась, чтобы получше его рассмотреть.
– Это заколка Ямато-но-ками? – поинтересовалась она, заглянув Касю через плечо.
Тот слегка вздрогнул, вырванный из своих мыслей, и мрачно кивнул:
– Только сломанная.
– Думаешь починить?
Касю снова кивнул.
– Отличная задумка! – поддержала [Твоё имя]. – Представляю, как обрадуется Ямато-но-ками, когда вернётся домой!
– Вдруг я её только испорчу? Что, если ему не понравится? – вздохнул Касю.
– Ему не может не понравиться, – девушка погрозила пальчиком, – ведь его любимую заколку починишь именно ты. Я принесу тебе клей.
[Твоё имя] вышла из комнаты с лёгкой улыбкой.
/Касю пытается вести себя по-прежнему и ничем не выдавать своей тоски, но от тебя не скроешь, насколько он скучает по своему другу, поэтому ты считаешь своим долгом по мере надобности подбадривать и обнадёживать парня. На самом деле Касю тебе за это только благодарен: он видит, что ты, невзирая на внешнюю весёлость и несерьёзность, мудра и проницательна, и очень уважает тебя. Одно время переживал, что ты ни во что его не ставишь и поэтому перестала посылать на миссии, но быстро успокоился, едва ты объяснила, что новичкам нужно набираться опыта, чтобы они сами сначала доросли до уровня Касю. Может публично фыркать и отнекиваться, но он очень горд, что именно его ты приставила следить за новоприбывшими и помогать им освоиться: так ты позволяешь Касю чувствовать себя нужным/

Ямато-но-ками Ясусада:
/ты всегда сочувствовала Ясусаде, оказавшемуся меж двух огней: разумом Ямато-но-ками понимал, что должен отпустить своего прежнего хозяина, Окиту, и в полной мере начать служить тебе, но сделать это оказалось крайне непросто, поэтому тебе не оставалось ничего другого, кроме как предложить парню отправиться в длительное путешествие, повидаться со старым хозяином, разобраться в себе и набраться сил, что Ямато-но-ками очень понравилось. Несмотря на то, что парень открыто признаёт наличие у себя чувств к Оките, но он настроен на личностный рост, чем не может тебя не радовать, и сам лелеет надежду, что однажды станет мечом, принадлежащим полностью тебе/

Касэн Канэсада:
– А для чего эта большая чаша?
Сбившись с нужного настроя, Касэн не сразу заметил, что сразу расплескал половину воды, и, пробубнив невнятный ответ, наскоро вытер лужицу тряпочкой.
Прожигаемый взглядом [Твоё имя], он засыпал в чашку заварку и подлил немного кипятка, потянувшись за бамбуковой палочкой: теперь содержимое следовало взболтать до образования пены и уже потом залить остальную воду.
– Нет, хозяйка, ещё рано! – воскликнул Касэн, когда [Твоё имя] без спроса схватила чашку.
Девушка втянула голову в плечи и, извинившись, неловко поставила предмет на место.
«Теперь помешать и залить водой. Или наоборот?!» – запаниковал розоволосый, окончательно запутавшись.
/тебе безумно любопытно иметь в своих рядах меч, разбирающийся в искусстве, поэтому ты регулярно просишь Касэна научить тебя чему-нибудь интересненькому: вы и букеты составляли, и стихотворения сочиняли, Касэн даже пытался обучить тебя мастерству чайной церемонии. Вот только ученик из тебя, как он скоро понял, никудышный, потому как в итоге ты проворачиваешь всё по-своему, не слушая чужие советы, да ещё и его самого запутываешь. Естественно, вслух Касэн об этом никогда не скажет: он, во-первых, боится тебя обидеть, а во-вторых, слишком хорошо воспитан для этого/

Идзуми-но-ками Канэсада:
– Хозяйка ещё не вернулась? – ворвавшись в комнату, с порога спросил Идзуми-но-ками. – Где она?
Хасебэ нервно ходил из стороны в сторону, ломая руки:
– Я бы и сам хотел знать ответ на этот вопрос. Неужели она потерялась?!
– Опять с кем-то развлекается, вместо того чтобы заниматься делами! – мгновенно вспыхнул Идзуми-но-ками. – Опять перекладывает на нас свои обязанности!
Хасебэ тут же принялся защищать свою госпожу:
– Наверняка она сейчас очень занята, просто нам не сказала, но решает свои проблемы!..
– Как и все предыдущие разы до этого, – язвительно отозвался Канэсада, – когда выяснялось, что всё это время она играла с танто.
С этими словами шатен сел прямо у порога и сложил руки на груди, сдвинув брови к переносице:
– Вернётся – выскажу ей всё, что о ней думаю.
/тебе можно только посочувствовать: если бы можно было пожаловаться в вышестоящие инстанции и потребовать, чтобы мечам сменили Саниву, Идзуми-но-ками давно бы так и сделал. По стечению обстоятельств, парень ни разу не заставал тебя за работой: ты то пропадаешь где-то до позднего вечера с Иватооши, то ведёшься на авантюры «этого балбеса Муцуноками», то устраиваешь над всеми розыгрыши вместе с Цурумару– поведение, по мнению Идзуми-но-ками, для госпожи непозволительное. Во время личных встреч не брезгует лишний раз высказывать своё «фу» в твою сторону, надеясь, что хоть так сможет заставить тебя отбросить беззаботность и начать исполнять свои обязанности. М-да, отношения между вами, мягко говоря, оставляют желать лучшего/

Муцуноками Ёшиюки:
– Госпожа, если вам трудно управляться с мечом... – [Твоё имя] с укором посмотрела на Муцуноками, и тот поспешно принялся отпираться: – Нет-нет, я имел в виду, пока заживают ваши раны, может, научить вас обращаться с другим типом оружия? К примеру, огнестрельным?– Парень улыбнулся во все тридцать два зуба. – Я даже разрешу вам пострелять из моего револьвера!
– Из револьвера?– скептически хмыкнула [Твоё имя]. – А это не опасно?
– Но я же научу вас! – парировал Муцуноками, не переставая широко улыбаться. – Всё равно эпоха мечей уже близится к концу!
Девушка глубоко вздохнула:
– Пусть это произойдёт ещё нескоро, но... Да, думаю, ты прав, всегда необходимо учиться чему-то новенькому. – Она стала озираться по сторонам. – И где же пистолеты?
– Ну-у, я пока ещё не достал настоящие, – протянул шатен, – но пока можем потренироваться на этих.
Муцуноками вынул из-за пазухи два водных пистолета, один из которых протянул [Твоё имя]. Девушка открутила баллон для воды и с интересом заглянула внутрь.
– Если вам понравится, можем даже провести битву на водных пистолетах! На прошлой неделе мы уже устраивали одну, – Муцуноками неловко хохотнул, почёсывая затылок, – но, надеюсь, хоть эта пройдёт мирно...
/чувствует к тебе притяжение, так как ты такая же прогрессивная и любознательная, как и сам Муцуноками, и очень благодарен тебе, потому как ты защищаешь и поддерживаешь его, когда Муцуноками в очередной раз начинает собачиться с кем-то из мечей Синсенгуми – особенно с Идзуми-но-ками – касательно взглядов на их, мечей, будущее. Являвшись любимым мечом прежнего владельца, Муцуноками рассчитывает и на твоё расположение, причём парня совсем не смущает наличие у тебя уймы поклонников: Муцуноками свято верит в свои силы и не перестаёт надеяться, что из всей толпы ты в конечном счёте выделишь именно его. Похоже, дружбы между мужчиной и женщиной всё-таки не существует/

Яманбагири Кунихиро:
Склонив голову и вжав её в плечи, Яманбагири, старательно избегая контакта с кем бы то ни было, стремительно пробирался мимо жилых комнат. Без своей накидки. Было сразу видно, что нахождение в обществе без неё даётся стеснительному Яманбагири крайне тяжело.
Увидев за поворотом [Твоё имя], парень опрометью кинулся к ней, будто решался вопрос жизни и смерти.
– Госпожа, мне очень неловко это говорить, но... кажется, я потерял свою накидку, – жутко смущаясь, пробубнил он. – Вы... нигде её не видели?
– А это я её спрятала, – внезапно с чисто детской невинностью сообщила [Твоё имя]. – Все должны увидеть твою красоту!
Яманбагири был вне себя от ярости, однако спорить с Санивой и нарываться на неприятности было себе дороже.
– Не называйте меня красивым, – злобно процедил он.
– Но это правда! – не сдавалась девушка. – Спроси кого угодно – все согласятся, что ты красив!..
/постоянно вступаешь в споры касательно восприятия парнем самого себя, логически пытаясь доказать тому необоснованность претензий. Первое время ты даже думала, что парень таким образом напрашивается на комплименты, но потом поняла, что Яманбагири действительно считает себя никчёмным, и решила срочно что-то с этим делать, однако сам парень воспринимает это как вмешательство во внутренний мир, поэтому такие разговоры не жалует и предпочитает поменьше с тобой видеться, чтобы их не заводить/

Хатисука Котэцу:
/ты пытаешься держать себя в руках, напоминая себе, что должна одинаково относиться ко всем мечам, но нет-нет да и поцапаешься с Хатисукой из-за его отношения к брату Нагасонэ, которого на самом деле парень за брата-то не считает. Тебя раздражает пафос Хатисуки, утверждающего, что только мечи-оригиналы достойны уважения, и «судящего книгу по обложке», к тому же, тебе чужды его взгляды: Хатисука до сих пор полагает, что самурай имеет право убить просто так/

Нагасонэ Котэцу:
/Нагасонэ, пусть и является подделкой, но работает похлеще многих оригиналов и считает, что действия значат больше, чем слова, вызывая у тебя уважение и желание отстоять его доброе имя перед Хатисукой. Находит очаровательным и даже милым, что ты заступаешься за него перед братом, но одновременно считает, что ты не должна терять лицо и портить свою репутацию, вступая в конфликты с кем-то из мечей, и пытается объяснить тебе, что Хатисука просто не может смириться с фактом, что его старшим братом является подделка/

Оокурикара:
– Тебе не скучно сидеть здесь совсем одному?
Оокурикара слегка вздрогнул от неожиданности, когда из-за спины вдруг появилась [Твоё имя]. Бросив на хозяйку короткий взгляд, парень фыркнул и, отвернувшись, поднялся с места: разговорчивость [Твоё имя] сильно действовала ему на нервы. Девушка, расценив жест Оокурикары как проявление недружелюбия, хотела было возмутиться, но шатен её опередил:
– Я не собираюсь ни с кем сходиться, – сказал он, отходя назад. – Если хотите себе друга, обратитесь к Мицутаде или Садамуне. Я не такой, как эти парни.
/колючка-Оокурикара­, похоже, собирается оставаться верным своему слову до конца времён и остаток жизни хочет провести в гордом одиночестве. Ты совсем не понимаешь, как можно оставаться таким холодным и нелюдимым, тем более что среда дружественная, и вовсю пытаешься растормошить парня и вывести его на диалог. Ты смотри, особо не донимай Оокурикару, а то ещё рассердится и даст обет молчания/

Хешикири Хасебэ:
/пытаясь быть полезным, настолько перебарщивает с заботой, что иногда напоминает тебе курицу-наседку, от опеки которой хочется только избавиться. Сначала тебе было даже весело специально исчезать на полдня, а потом с улыбкой на лице выслушивать его причитания, но когда такое начало повторяться с завидной периодичностью, стало не до шуток: теперь Хасебэ вызывает у тебя исключительно раздражение и желание если не стукнуть его чем-нибудь за излишнюю суетливость, то как минимум отослать выполнять с десяток поручений, чтобы поменьше пересекаться в течение дня. А вот самому Хасебэ такое отношение обидно: он ведь старается изо всех сил, чтобы ты заметила и похвалила его, а в ответ получает один негатив/

Додануки Масакуни:
Кряхтя и обливаясь потом, танто, одной рукой вцепившись в край стола, другой, сцеплённой в замок с рукой Додануки, безуспешно пытался совладать с противником. Сам Додануки уже откровенно скучал: маленький танто просто не мог тягаться силой с ним, и парень уже подумывал поддаться, чтобы было не так тошно.
– Надоело, – наконец выдал Додануки и с лёгкостью прижал руку мальчика к столешнице, вызвав в толпе вздох разочарования.
– Твоим следующим противником буду я, – заявила вдруг [Твоё имя], усаживаясь напротив Додануки.
Про себя парень пренебрежительно фыркнул – [Твоё имя] казалась не сильнее проигравшего, – но всё же вновь поставил локоть на поверхность и протянул руку госпоже:
– Смотрите, как бы не пожалеть.
Хозяйка ничего не ответила. По команде она что есть силы потянула на себя кисть Додануки, почти разгибая его руку, и принялась медленно, но верно склонять её к столешнице. По толпе прокатился восхищённый вздох, и парню пришлось напрячься.
– Я не такая простая, какой кажусь, – загадочно улыбнулась [Твоё имя] и поднажала ещё.
/удивлён, что девушка способна дать такой мощный отпор, и будет тренироваться ещё больше, чтобы взять реванш и одолеть тебя. Теперь будет много присматриваться к тебе и, возможно, ты ему понравишься даже не как хозяйка, а в этом случае только держись: Додануки будет зазывать тебя и в зал, и на тренировки в горы/




Категории: Танец мечей
Прoкoммeнтировaть
Touken Ranbu: мнения Ч2 Хома сан IЭсяI 10:57:40

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

Тати

Микадзуки Мунечика:
Иногда чуть не врезаясь в Микадзуки, девушка сновала туда-сюда по подсобке в поисках инвентаря и впопыхах объясняла:
– Прости, что оторвала от дел, но мы катастрофически отстали от графика и не успеваем с прополкой! Придётся немного поработать. Здесь найдёшь всё необходимое. –Девушка всучила Микадзуки внушительных размеров ящик. – Рассчитываю на тебя.
– Но я не знаю, как пользоваться сельскохозяйственны­м инструментом, – задумчиво протянул синеглазый, вертя в руках мотыгу.
[Твоё имя] ненадолго растерялась, но, отмахнувшись, в следующую секунду полезла за кошельком:
– Что ж... Тогда отправлю тебя в торговую лавку, у нас заканчиваются...
– Я и в магазинах бывал редко.
– Что же тогда ты умеешь делать? – [Твоё имя] впала в ступор.
/ты, должно быть, забыла, что последние века Микадзуки вёл образ жизни аристократа и сильно абстрагировался от внешнего мира, поэтому сходу подключать его к работе руками или посылать за покупками – дело заведомо проигрышное: Микадзуки в этом совершенно не разбирается. Ему больше по душе сидеть на веранде и, распивая чай, философствовать о жизни, так что не удивительно, что ты относишься к нему как к нахлебнику. Сам Микадзуки, что интересно, в тебе эксплуататора не видит: он и правда был бы рад помочь, если бы что-то умел/

Когицунэмару:
– Госпожа, вы слишком легко одеты. – На плечи [Твоё имя] с шумом приземлилась накидка.
Несмотря на то, что был уже поздний вечер, [Твоё имя] совсем не чувствовала холода, однако пожала плечами и послушно застегнула верхнюю пуговицу.
– Когицунэмару, а как же ты? – озабоченно спросила хозяйка, окинув парня взглядом: на Когицунэмару была лишь его домашняя одежда.
Тот улыбнулся:
– У меня есть мой мех, а вот вам переохлаждаться не стоит.
Взяв небольшой фонарик, разливающий вокруг себя приглушённый желтоватый свет, оба вышли в сад. Из глубины пахнуло свежестью надвигающейся ночи, и [Твоё имя] поправила накидку, про себя отметив, что та оказалась кстати.
– Ого, – воодушевлённо протянула она, задрав голову к небосводу, – раньше я и не замечала столько звёзд...
/открыто симпатизирует тебе, вызывая ревность со стороны некоторых мечей, и любит бывать с тобой наедине, прогуливаясь перед сном по окрестностям. Вообще Когицунэмару предпочёл бы сохранить ваши прогулки в тайне, однако с недавнего времени ты настаиваешь, чтобы всё-таки предупреждать кого-нибудь: однажды мечи, не найдя тебя в цитадели, испугались, что тебя похитили или, что ещё хуже, убили, и бросились прочёсывать всю округу, застав в итоге в обществе Когицунэмару целой и невредимой. Танто со слезами кинулись тебя обнимать, а вот мечи постарше устроили Лису разнос и вообще больше не хотели тебя с ним куда-либо отпускать (особенно Цурумару и Иватооши), однако благодаря твоему активному вмешательству конфликт всё-таки замяли. Данный инцидент Когицунэмару не останавливает: он по-прежнему претендует на тебя и совсем не обращает внимания на обиженное фырканье со стороны некоторых личностей/

Оодэнта Мицуё:
/предпочитает где-нибудь от тебя скрываться, потому как ты на предупреждения парня, что может случиться что-то очень нехорошее, если ты приблизишься к нему слишком близко, не обращаешь никакого внимания и, хватая Оодэнту в охапку, отправляешь его помогать остальным по хозяйству. В принципе, он и сам с каждым разом переживает всё меньше и меньше: ты столько раз оказывалась ближе положенного и выходила сухой из воды, что Оодэнта начинает думать, будто ты обладаешь каким-то мощным биополем/

Сохая-но-цуруги:
/надеется с тобой поладить, так как парню нравится твоя солнечная и улыбчивая натура, и поддерживает твоё стремление вытянуть брата из пучины меланхолии. Позволяет тебе использовать его силу, но всё равно каждый раз интересуется, не смущает ли тебя, что он – копия. В общем и целом, служит тебе с удовольствием/

Джудзумару Цунецугу:
/всё время пытаешься его как-то удивить либо напугать – в общем, всячески провоцируешь его, чтобы Джудзумару широко распахнул глаза: тебе до жути интересно, какого они цвета, да только парень – вот досада! – как нарочно держит их постоянно закрытыми/

Ичиго Хитофури:
Бумажный самолётик, пару раз дрогнув в полёте, плавно пересёк комнату и... впечатался прямо в лицо только что зашедшему внутрь Ичиго.
– Прости! – пискнула [Твоё имя], сложив ладошки вместе и зажмурив один глаз. – Я совсем тебя не заметила!
– Нет, это я так не вовремя прервал лётные испытания, – неловко хохотнул парень, подбирая самолётик с пола.
Затем Ичиго удивлённо окинул помещение взглядом. Письменный стол, небольшая тумбочка в углу, пол – всё было усыпано десятками самолётиков: смятых, асимметричных или порванных.
– Я обещала Аките научить его пускать самолётики, – объяснила [Твоё имя], вытягивая из кипы очередной лист, и виновато улыбнулась, – но, кажется, пока что сама плохо разбираюсь в этом.
– Вот как. – Ичиго мягко улыбнулся и присел рядом с девушкой. – Что ж, попробуем решить эту проблему вместе.
/а противоположности-т­о притягиваются. Видеть, с каким удовольствием ты возишься с маленькими Тоширо, заставляет Ичиго испытывать к тебе самые нежные чувства. Ты удивительным образом ладишь абсолютно со всеми его младшими братьями, ведь несмотря на требовательность, ты очень добрая и открытая, поэтому дети тебя просто обожают и после вылазок бегут встречать с распростёртыми объятиями. Симпатия Ичиго к тебе с каждым днём растет в геометрической прогрессии, и есть риск, что парень установит для себя ещё более высокие стандарты, чтобы быть достойным тебя, поэтому-то так важно поддерживать его уже на имеющемся этапе ваших отношений. Разумеется, если тебе действительно важны его чувства/

Ооканэхира:
Когда на стол перед [Твоё имя] опустился ящик, полный отремонтированных инструментов, девушка едва сдержалась, чтобы не разинуть от удивления рот.
– Честно говоря, я не рассчитывала, что ты сделаешь всё так быстро... – [Твоё имя] сидела с округлёнными глазами. – И так качественно...
– Что и ожидалось от меня. – Ооканэхира гордо тряхнул чёлкой, пряча за спину сплошь исколотые и заклеенные пластырями руки. – Это было раз плюнуть!..
[Твоё имя] закончила осмотр починенного инвентаря и, заметив лукавый взгляд рыжеволосого, стала поспешно закидывать инструменты в ящик.
– Благодарю тебя, – неловко пробормотала она, уже делая шаг к выходу, – в следующий ра...
– А как же моя награда, госпожа? – парень нагло схватил [Твоё имя] за плечо и развернул её, раскрасневшуюся, лицом к себе. – Мы договаривались!
Девушка молча стояла на месте, слушая, как колотится сердце, пока, набравшись смелости, не встала на цыпочки и не чмокнула Ооканэхиру в щёку, в следующую секунду опрометью выскочив на улицу.
/честно говоря, и сам до конца не понимает, зачем попросил в качестве награды именно твой поцелуй, просто Ооканэхира внезапно осознал, что получает от тебя слишком мало внимания, а ведь он так старается быть лучшим! Втайне будет о-очень собой гордиться за этот поступок и будет ещё и ещё пр. окручивать его в голове, смотри только, чтобы на радостях парень не растрепал о случившемся всей цитадели – шуму будет.../

Угуйсумару:
Угуйсумару даже докричался до [Твоё имя] не с первого раза, вихрем носящейся взад-вперёд по веранде с какими-то папками в руках.
– А? – Девушка долго вертела головой по сторонам, пока не догадалась посмотреть прямо под ноги. – Ой, прости, Угуйсумару! Я совсем тебя не заметила!
– Вы такая беспокойная, госпожа. – вкрадчиво начал тот, – лучше сделайте вместе со мной перерыв на чай.
– Перерыв? – [Твоё имя] невольно задумалась. Сладости на подносе выглядели аппетитно. Наконец девушка бросила папки прямо на пол, заставив Угуйсумару вздрогнуть. – Почему бы и нет?..
Угуйсумару неторопливо засыпал заварку и залил её кипятком. [Твоё имя] проглотила пару сладостей, болтая ногой, и по прошествии пары минут заглянула в чайничек:
– Ещё долго?
– Имейте терпение, – снисходительно улыбнулся Угуйсумару, – не стоит наслаждаться чаем впопыхах.
/считает тебя хорошим человеком, только слишком суетливым: зачастую за день у тебя и минутки свободной не выдаётся, чтобы присесть, а такой бешеный ритм жизни, по мнению Угуйсумару, ни к чему хорошему не приведёт, поэтому парень сам себя назначил ответственным за состояние твоего внутреннего баланса и регулярно проводит тебе терапии чаем. Иногда он заводит разговор о ваших отношениях с Ооканэхирой, но ты поспешно уводишь разговор в другое русло, вызывая на лице Угуйсумару загадочную улыбку/

Акаши Куниюки:
– Акаши, вставай. – [Твоё имя] легонько потрясла того за плечо.
Парень заворчал и перевернулся на другой бок, отворачиваясь от [Твоё имя] и накрываясь одеялом с головой.
– Эй! – возмутилась хозяйка и принялась расталкивать Акаши. – Работа сама себя не сделает!
Наконец она сдёрнула с него одеяло; Акаши поёжился и поджал под себя ноги.
– Только не злитесь, госпожа! Лучше вздремните немного со мн... – Договорить Акаши не дала подушка, прилетевшая ему прямо в лицо.
/не подумай ничего такого, парень просто хотел немного пошутить (и дошутился). Не очень-то тебя привечает, так как лентяев ты быстро перевоспитываешь. Акаши больше нравится спать или валяться без дела, а вот долго и напряжённо трудиться он не привык/

Сёкудайкири Мицутада:
[Твоё имя] с шумом втянула ароматный запах, едва курицу вынули из духовки.
– А ты не хочешь добавить сверху немного мёда? – неожиданно предложила она.
Мицутада так и застыл на месте с противнем в руках, шокированно уставившись на хозяйку.
– Вы в своём уме, госпожа? – нервно хихикнул он. – Как они могут сочетаться?
– А что? – [Твоё имя] совершенно не обиделась. – Мне кажется, будет очень вкусно!
– На ваш страх и риск, – усмехнулся Мицутада, отрезая небольшой кусочек. – Что я подам на обед, если сам же всё испорчу?
– Им понравится! – уверяла девушка, капнув на птицу пару капель, и отправила угощение в рот. – Что я и говорила!
– Быть такого не может, – нахмурился Мицутада, думая, что [Твоё имя] просто его разыгрывает, но всё же последовал примеру девушки, удивлённо протянув: – И правда вкусно...
Хозяйка победоносно усмехнулась и тряхнула волосами:
– Знаешь, что ещё будет хорошо сочетаться? – Она взяла кусок яблочного пирога из холодильника и, расплавив небольшой ломтик сыра, положила его сверху. – Попробуй!
– Как у вас это получается? – округлил глаза Мицутада, открывая для себя всё новые и новые вкусы.
– Я ещё один рецепт придумала!..
– Удивительно, госпожа, – протянул Мицутада, наблюдая, как [Твоё имя] смело смешивает всё новые и новые ингредиенты, – нет, вы просто удивительны...
/в полнейшем шоке и одновременно в восторге от твоей тяги к экспериментам, которые, на удивление, в основной своей массе оказываются удачными – своей любовью к экстравагантным выходкам ты чем-то напоминаешь парню Цурумару (про себя Мицутада довольно усмехается: неудивительно, что Журавль на тебя запал). По его мнению, у тебя, конечно, странный вкус, но ты могла бы стать отменным шеф-поваром. Жди всё больше приглашений на кухню/

Косэцу Самондзи:
/единственное, что в тебе не понимает Косэцу – это твою любовь найти себе побольше испытаний себе на голову: он просто не осознаёт, что ты всего лишь желаешь стать сильнее, преодолевая трудности, и путает это с юношеским авантюризмом. К тому же, его силками не затащишь с кем-нибудь драться (Косэцу – убеждённый пацифист и без причины мечом размахивать даже не собирается), а тебя хлебом не корми, только дай с кем-нибудь размяться в додзё и проверить свои силы. В остальном же ты ему даже симпатична: ты весёлая, зажигательная, знаешь, как добиться своего, и собираешь вокруг себя таких же ярких и энергичных личностей/

Ямабуши Кунихиро:
С работ в поле [Твоё имя] возвращалась налегке: обе корзинки по собственному желанию тащил на себе Ямабуши: надо же как следует качать мускулы!
– А хорошо вы тогда уделали этого Додануки, – расхохотался он, – видели бы вы его лицо!..
Развеселившись окончательно, Ямабуши хотел было по-дружески похлопать [Твоё имя] по плечу, однако не рассчитал силу и пихнул девушку так, что ей пришлось сделать несколько шагов, чтобы не упасть. Когда хозяйка обернулась к парню, в его глазах читался ужас: Ямабуши испугался, что хлопнул её слишком сильно и как-то повредил плечо.
– Ах так? Получай! – засмеялась [Твоё имя], в шутку что есть силы пихая парня в ответ.
/находит просто фантастическим, что ты ведёшь себя естественно, и с тобой не надо говорить условности и выдавливать из себя никому ненужные манеры. Советует тебе поменьше обращать внимания на недоброжелательно настроенных мечей, потому как уж он-то, Ямабуши, готов оказать тебе свою поддержку всегда и везде. Любит просто приходить к тебе в середине рабочего дня – ты всегда заверяешь Ямабуши, что он не отвлекает тебя от работы – и просто мило беседовать о чём-нибудь часа два-три/

Хигекири:
/его проблемы с памятью для тебя – настоящее поле для экспериментов. Ты подходишь к проблеме с чисто исследовательским интересом и уже что только ни предпринимала: вы и ассоциативные связи выстраивали, и концентрацию внимания тренировали, даже составляли особый рацион – и всё без толку. Сам парень больше воспринимает это как забавную игру и, кажется, даже не собирается «выздоравливать»/

Хизамару:
Представ перед [Твоё имя], Хигекири приставил руку козырьком ко лбу и доложил:
– Отряд вернулся в полном составе, я и мой брат... – Хигекири на секунду задумался, сделав неопределённый жест рукой. – Погодите, как же его имя...
– Я Хизамару, брат!.. – в исступлении прокричал парень. – Хи-за-ма-ру!
– Спасибо, что продиктовал, – неожиданно встряла [Твоё имя], чем прекратила начинающуюся истерику.
Защёлкнув колпачок фломастера, она привстала на цыпочки и закрепила на пиджаке Хизамару бейдж, где красивым почерком было выведено его имя.
– Может, у Хигекири лучше развита зрительная память, – предположила [Твоё имя] и пошутила: – Надеюсь, он не забудет, как читать.
/чуть ли не расцеловать тебя готов за то, что ты придумала такой оригинальный способ справиться с забывчивостью Хигекири: тот хоть и не стал лучше запоминать чьи-то имена, но, по крайней мере, уже не топчется битый час на месте и не ждёт, пока имя брата придёт на ум или пока у того не сдадут нервы и он не подскажет сам. Авось однажды доживёте до дня, когда Хигекири перестанет путаться в именах/

Шиши-О:
Радостно попискивая, [Твоё имя] безостановочно тискала и гладила огромное существо, удобно устроившееся у неё на коленях.
– Удивительно, что вы не боитесь Нуэ, – признался Шиши-О, наблюдая, как хозяйка, не выказывая страха, возится с его питомцем.
[Твоё имя] перевела на блондина заинтересованный взгляд:
– А почему это я должна его бояться?
– Просто Нуэ – это монстр, которого я когда-то победил... – Шиши-О почесал затылок.
[Твоё имя] сразу же замерла и, почувствовав, как внутри ухнуло, сглотнула:
– М-Монстр?..
/считает тебя очень смелой, раз ты бесстрашно возишься с Нуэ (вот только до сего момента и не подозревала, что Нуэ – чудовище), поэтому очень удивится, когда ты вдруг начнёшь избегать их общества и отказываться даже прикасаться к мохнатому существу, боясь, что оно тебя укусит. Лучше бы тебе всё-таки набраться мужества и вести себя, как ни в чём не бывало, иначе Шиши-О может страшно обидеться/

Когарасумару:
– Не сутулься.
Почувствовав несильный, но ощутимый удар по спине, [Твоё имя] неестественно выпрямилась, почти что сведя вместе лопатки, и недовольно зыркнула в сторону Когарасумару.
– Сколько раз я тебе говорил, как для девушки важно следить за осанкой, – прочитав возмущение в её глазах, ответил брюнет. – И убери со стола локти.
/упорно пытается привить тебе хорошие манеры и постоянно читает нотации, да так, что иной раз сбежать от него хочется. Твои же доводы, что такое обращение тебе неприятно, Когарасумару и слушать не хочет: он старше, а значит, лучше знает, что для тебя хорошо, а что – нет, спорить бесполезно, так что тебе остаётся только вздохнуть и повиноваться. Тебе может начинать казаться, что твои манеры достойны уже высшего общества, но Когарасумару всегда найдёт к чему придраться: ты то слишком сильно размахиваешь руками при ходьбе, то смеёшься слишком громко, то слишком большими, по его мнению, кусочками, отправляешь в рот пищу. Каждый раз ты пытаешься успокоить себя тем, что ты Санива, а значит, ко всем мечам должна относиться одинаково ровно и почтительно, однако ежедневный вынос мозга от Когарасумару весьма и весьма усложняет эту задачу/

Цурумару Кунинага:
Цурумару одиноко сидел на остывающей энгава, обняв одно колено, и бездумно водил носком домашней сандалии по земле. В свете вечернего фонаря плясал рой ночных мотыльков. Сердце [Твоё имя], глядевшей на унылого парня, обливалось кровью: затяжное бездействие пагубно сказывалось на Цурумару, вызывая у того скуку и чувство пресыщенности.
– Хозяйка, отправьте меня в экспедицию, – попросил Цурумару, когда девушка примостилась рядом с ним.
– Не могу, – та покачала головой, – есть ещё новички, которым нужно набираться опыта.
Она тяжело вздохнула. Рядом аккуратной стопочкой лежали идеально сложенные рубашки: по всей видимости, парню оставалось развлекать себя лишь домашней рутиной.
– Однако... Провести какой-нибудь конкурс талантов – вполне в моих силах.
Цурумару резко развернул голову в сторону [Твоё имя].
– Думаю, ты сможешь нас сполна удивить, – заговорщически подмигнула она.
– Здорово придумано, госпожа! – так и просиял Цурумару, едва удержавшись, чтобы не обнять девушку.
/у вас все предпосылки к зарождению взаимных чувств: между тобой и Цурумару установилось поразительное взаимопонимание, поэтому ты осознаёшь, как ему важно иногда себя чем-нибудь развлекать. Неведомым образом ваше настроение передается друг другу, и ты никогда не устаешь занимать его досуг, боясь, что иначе парень зачахнет от тоски, заставив и тебя грустить вместе с ним. Свою искреннюю симпатию к тебе Цурумару пытается скрывать, но в последнее время всё чаще выдаёт себя тем, что отказывается устраивать над тобой розыгрыши, боясь чрезмерно задеть (когда вообще так боялся кого-то ненароком обидеть?), и защищает тебя перед недоброжелателями. Несколько раз предлагал тебе совместно устроить тёмную Когарасумару, Хасебэ, Кикко и другим досаждающим тебе мечам, но ты у нас девушка разумная, отказываешься/

Оодачи

Ишикиримару:
/внаглую используешь его экстрасенсорные способности (Ишикиримару – немножко медиум: он нутром чует, если рядом враг), поэтому очень часто посылаешь его вместе с разведывательным отрядом. Ему самому не может не казаться странным, что его отправляют в разведку через раз, но пререкаться с тобой Ишикиримару не спешит – ты Санива, тебе лучше знать/

Хотарумару:
/когда тебе совсем невмоготу становится поднимать с постели разленившегося Акаши, ты зовешь на помощь либо Айдзена, либо Хотарумару: ребята действуют на Акаши чудодейственным способом, и парень готов даже пойти и что-нибудь поделать, главное – вместе с кем-то из них. Тебе иногда стыдно перед Хотарумару, что ты не можешь справиться с этим лентяем самостоятельно и тебе приходится подключать Хотарумару, однако мальчик с улыбкой утверждает, что извиниться тебе не за что, ведь он только рад помочь/

Таротачи:
/очень часто просишь его хоть как-то воздействовать на брата, чтобы тот прекратил доводить тебя до инфаркта, однако Таротачи твои увещевания всерьёз не воспринимает. Он искренне считает себя созданием неземным и отдалённым от дел человеческих и больше любит пофилософствовать над этим, нежели участвовать в каких-то разборках и выносить кому-то мозги/

Джиротачи:
– Джиротачи, ты что, напился перед миссией? – [Твоё имя] была просто вне себя от ярости, едва почуяла, что от оодачи снова несёт алкоголем.
– Всё-о нормально! – заверил парень и громко икнул. – Если я напьюсь, мне не будет больно!..
[Твоё имя] рассерженно выдохнула и помассировала виски.
– Когда я выпью, то становлюсь сильнее!~
– Ну уж нет, в таком состоянии я тебя никуда не пущу! – настаивала хозяйка, чувствуя, как внутри поднимается паника: если она сейчас потратит слишком много времени, выбирая замену, операция может закончиться плачевно.
/несмотря на то, что Джиротачи – опытный пьяница и на поле боя ему ничего не будет с того, что он под градусом, парень каждый раз перед отправлением на задание заставляет тебя ужасно нервничать. Сам он не понимает, почему ты так бесишься и метаешь громы и молнии: он хорошо чувствует своё тело и, если считает, что может позволить себе выпить перед сражением, значит всё будет в порядке/


Яри

Отэгинэ:
– Запомни: отныне твоя обязанность – ровно в полдень кормить лошадей, – по хозяйки распоряжалась [Твоё имя], прохаживаясь взад-вперёд мимо Отэгине.
Парень медленно переводил взгляд с огромного стога сена на самих лошадей, тыкающих мордами в пустые кормушки.
– Боюсь, я хорош только в нанесении колющих ударов, – погрустнел он.
– А это почти то же самое. –[Твоё имя] взяла из рук Отэгине вилы и, вонзив их в стог, подцепила сено. – Ну, несложно же?
– Я попробую, – согласился после недолгих раздумий парень и поспешно добавил: – Но на результат, если что, не жалуйтесь!
/ты – ещё тот поборник чужих комплексов и тем более никому не позволяешь прикрываться ими, чтобы улизнуть от работы, как говорится: «Не можешь – научим, не хочешь – заставим». Ты действительно рада помочь и показать многое на собственном примере, лишь бы работа спорилась и каждый был при деле/

Тонбокири:
[Твоё имя] ловко уворачивалась от одного выпада за другим, пока не совершила ошибку, клюнув на обманный манёвр Тонбокири, и не оказалась отброшенной на пол. Девушка зажмурилась, ожидая удара, однако кончик копья замер в сантиметре от её виска. Тяжело дыша, мужчина отвёл копьё в сторону.
– Почему я всегда проигрываю! – воскликнула девушка, в сердцах отшвыривая от себя деревянный меч.
Розоволосый не смог сдержать улыбку, глядя на госпожу: гнев [Твоё имя] на саму себя показался ему по-детски смешным.
– Это лишь означает, что я по-прежнему достаточно силён, чтобы защищать вас. – Тонбокири протянул хозяйке руку и одним рывком поднял её на ноги. – Вы в первую очередь девушка, а уже потом – генерал.
/пусть ты раз за разом проигрываешь, однако Тонбокири высоко ценит твоё упорство и умения, да и вообще этот большой добряк относится к тебе по-доброму, искренне недоумевая, почему на тебя взъелись некоторые мечи – тот же Идзуми-но-ками. Тонбокири не думает, что ты можешь оказать на кого-то плохое влияние или намеренно подвергнуть всех опасности, наоборот, храбрость, амбициозность и пытливый ум – это именно те качества, которые он хотел бы видеть в своей госпоже и которыми как раз обладаешь ты/

Нихонго:
[Твоё имя] одним резким движением бесцеремонно раздвинула бумажные перегородки и ввалилась внутрь помещения, когда стены в очередной раз сотряс гомерический хохот:
– Вы спать-то собираетесь сегодня ложиться?
Вся братия алкоголиков как раз была в сборе и, затихнув, удивлённо воззрилась на девушку.
– Ну, ну, хозяйка, не серчай! – Нихонго первым решился подать голос, с трудом фокусируя взгляд на непрошеной гостье.
– На вас уже полцитадели жалуется!
С этими словами [Твоё имя] принялась собирать разбросанные повсюду бутылки, своим видом показывая, мол, всё, вечеринка окончена.
– Что такого в саке, что вы пьёте его каждый вечер? – Слегка поморщившись, девушка принюхалась к напитку.
– Попробуй – и узнаешь, – загадочно улыбнулся Нихонго.
Взглядом [Твоё имя] обвела собравшуюся публику: мечи так и прожигали хозяйку взглядом, заинтересованно посматривая то на девушку, то на бутылочку в её руках. С шумом выдохнув и зажмурившись, [Твоё имя] сделала несколько быстрых глотков. Её лицо постепенно скривилось в кислой мине.
– Тьфу! Как вы это пьёте! – под общий хохот закашляла девушка.
/будет лишним говорить, что тебе не по нраву ежедневные попойки, одним из инициаторов которых становится Нихонго. В целом ты с пониманием относишься к их товарищеским посиделкам и не видишь ничего плохого в том, чтобы иногда позволить себе пропустить по паре бутылочек чего-нибудь крепкого – но не каждый же вечер! И ладно бы просто пили в своё удовольствие, так они ещё и шуметь начинают, мешая более спокойным обитателям цитадели отправиться в царство Морфея/

Нагината

Иватооши:
Поднявшись на носочках и вытянувшись во весь рост, [Твоё имя] безуспешно силилась достать рукой до спелого бордово-фиолетового­ плода. Пару раз подпрыгнув, она вновь попыталась зацепить фрукт, но тщетно: сливовое дерево выросло настолько огромным, что даже до нижних веток девушка дотягивалась с трудом.
– Придётся лезть, – сказала она самой себе.
– Не придётся, – неожиданно отозвались сзади.
– Чт... – [Твоё имя] охнула, когда сильные руки подняли её, словно пушинку, и обернулась через плечо: снизу вверх на неё смотрел Иватооши.
Иватооши улыбнулся, про себя удивившись, как легко девушка взмыла в воздух: [Твоё имя] оказалась даже легче, чем представлял себе Иватооши.
– Так вот как ты смотришь на мир, – восхитилась [Твоё имя], срывая заодно несколько плодов.
– Тогда проведу вам небольшую обзорную экскурсию, – расхохотался Иватооши, пересаживая девушку себе на плечи.
/очень рад, что обрёл человеческое тело и оно такое большое, потому как теперь Иватооши может не только самостоятельно касаться тебя и даже без устали катать на спине, но и помогать дотянуться до полок, срывать тебе фрукты с верхних веток и т. д. Тебя нисколько не пугает его буйный нрав – Иватооши всегда слушается, стоит тебе только осадить его – и, в отличие от многих обитателей цитадели, ты не считаешь его слишком громким или устрашающим. Как известно, Иватооши, состоящий в тесных отношениях с весёлым и улыбчивым Има-но-цуруги, питает слабость ко всему маленькому и миленькому, а ты, будучи априори ниже нагинаты и являясь единственной представительницей прекрасного пола в цитадели, прекрасно подходишь по всем параметрам, и горе тому, кто посмеет хоть пальцем тебя тронуть/

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1120-943.html

Категории: Танец мечей
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 8 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2061 большой открытый мир Хома сан IЭсяI 19:43:53

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­4U2 8 апреля 2018 г. 20:45:26 написала в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­­

A2

Тип A расшифровывается как Attacker или же Атакующий, что показывает боевое назначение андроида

Является отступницей и не подчиняется штабу йорха, так же у нее отсутствует под (летающий робот-помощник обеспечивающий инфу и связь)

По своей личности она довольно загадочна и малословна, по ней сразу ясно, что она знает больше остальных

У андроидов разных типов есть свои около сyицыдныe приемы, которые дают преимущество, но практически "убивают" андроида
У A2 это прием который делает ее бессмертной, однако очень быстро сносит жизнь, данная проблема вполне решаема большим кол-вом аптечек

После помощи в убийстве 2B отрезает свои прекрасные волосы до плеч, так же она получает пода 2B, который первое время ее раздражает

С кем ассоциирую:
­INVОKER.
­КэйВален
­mаvis

­Хома сан IЭсяI
­мaдж
­La Dix Croix
­Reich..
­ирижён



Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-250-2061­-bol-shoi-otkrytyi-m­ir.zhtml#43


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
суббота, 7 апреля 2018 г.
Взято: Re: /32. Карибы, сардины, музыканты, картины| Хома сан IЭсяI 20:52:02

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Юнги 7 апреля 2018 г. 09:48:05 написала в ­Mianhuatang

­Хома сан IЭсяI

Франция

­­

Французский луковый суп

Лук в бульоне с сыром и гренками. Луковые супы очень популярны с древних времён. Эти супы были известны и широко распространены в римскую эпоху правления. В силу доступности и лёгкости выращивания лук - основной продукт для приготовления супа - был основной пищей для многих бедных семей. Современная версия приготовления лукового супа пришла из Франции в XVII столетии, тогда он готовился из корки сухого хлеба или гренок, бульона, говядины и слегка обжаренного или целой головки лука. Суп украшают гренками.

Источник: http://miantang.beo­n.ru/0-39-32-kariby-­sardiny-muzykanty-ka­rtiny.zhtml#10


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
пятница, 6 апреля 2018 г.
Взято: Re: ~2014 Хома сан IЭсяI 22:29:13

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­мрaчный лорд 7 апреля 2018 г. 01:04:28 написала в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI

# ц в е т: гранатовый
# с т и х и я: вода
# ч е р т ы: независимость
# - ч е р т ы: равнодушие
# а р о м а т: шиповник, мальва
# - а р о м а т: белая акация, розмарин
# п л а н е т а: плутон

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-200-2014­.zhtml#44


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
Взято: Re: ~2006 Хома сан IЭсяI 19:29:58

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­пpизрак любви 6 апреля 2018 г. 10:21:12 написал в ­Иисусья тряпка СТОЛ ЗАКАЗОВ!!!
­Хома сан IЭсяI
фейхоа

ПИРОГ С ФЕЙХОА
­­

Ингредиенты:
Песочное тесто - 200 г
Фейхоа — 200 г
Сахар — 80 г

Способ приготовления:
1. Готовим начинку для пирога. Фейхоа помойте, удалите хвостики. Фейхоа разрежемьтена две половинки, чтобы было удобно измельчать в блендере.
2. Соедините в чашке блендера фейхоа и сахар. Затем измельчите все в пюре. Вот и все, сырое варенье из фейхоа готово. Его можно хранить в холодильнике или использовать для приготовления пирогов.
3. Разделите тесто на две части. Раскатайте песочное тесто в тонкий пласт. Перенесите тесто на форму, распределите его, сделайте бортики, срежьте лишние края.
4. Заполните тесто начинкой, старайтесь распределить его равномерно.
5. Накройте пирог вторым слоем теста, из теста можно вырезать различные фигурки
6. Выпекайте пирог с фейхоа в разогретой духовке при температуре 180 градусов в течение 20-25 минут.
7. Пирог с фейхоа готов, его необходимо немного остудить в форме, затем выложить на решетку и остудить полностью.

Источник: http://isysyatryapk­a.beon.ru/2-192-2006­.zhtml#37


Категории: Записи, Спизжено
Прoкoммeнтировaть
вторник, 3 апреля 2018 г.
...... Хома сан IЭсяI 19:06:51

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Её персонаж
Что?Заказы в фш?Нужно делать?

Не, не слышал об этом.
Подробнее…­­


Категории: Записи, Фш, Бнс
Прoкoммeнтировaть
Тест: Saft. Re: Zero kara Hajimeru... Хома сан IЭсяI 11:23:27

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Saft.[Unclear]
Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu


­­
Имя ее будет увековечено веками и каждый, кто посмеет противиться ее словам - познает кару великую. И признается, она моим наследником земным имея права вершить суд великий над всеми существами живыми. Будет у нее облик и правосудие мое, сила моя и ум мой. Появится она в час нужный и забытый всеми. Все будет так, ибо слово, которое я говорю истина и закон.
......

- Почему, госпожа не спит?
Твои веки лениво приоткрылись, от нарушенного песнопения сверчков и тихого шелеста зеленого покрывала сочной травы. Цветы белых ромашек аккуратно сплетенных в венок на твоей голове, неприятно защекотали кожу лба, заставив его немного приподнять и тут же подпереть голову рукой.
- Госпожа? - приближающиеся шаги рыцаря были едва слышны, словно он и вовсе не ступал по земле, однако о обратном говорило множество маленьких светлячком засеменивших в воздухе. Все вокруг озарилось тусклым желтым светом и жучки, скорее стали напоминать живые копии далеких звезд, чем не самых лицеприятных насекомых.
- Мне... почему-то не хочется сейчас говорить... - тихо прошептала ты, и лишь мельком взглянула на присевшего рядом Эвклиуса. Его вид был весьма усталым, что было весьма не удивительно ведь на улице была уже давно глубокая ночь, да и не известно сколько он бродил в этой лесной глуши, пока не нашел тебя. Наверно, стоит дать ему на завтра отгул, тебя и так казалась, что этот рыцарь делает, больше чем следовало бы.
- Зачем ты пришел? - без всякого интереса поинтересовалась ты у юноши, не прекращающего чему-то улыбаться.
- А разве не понятно? - вновь задал он вопрос - Мой долг защищать вас, госпожа. Вот, что мне делать, если с вами что-то случиться?
- Эм... жить дальше?
- Не думаю, что это будет возможно, - такой ответ тебя более чем удивил. Факт твоей смерти, конечно, огорчил бы многих людей, но навряд ли все было бы настоль печально.
- От чего же?
- Просто смыслом моего существования ста...
- Я уж вас обыскался, - до боли радостный голос Рейнхарда вышедшего к вам из глубокой чащи, прервал слова Юлиуса. Последнего, кстати говоря, прибытие товарища не особо обрадовало, о чем свидетельствовали в раз напряженные мышцы.
- Астрея, я ведь говорил, что сам найду, госпожу, - синие глаза подозрительно прищурились, заметив недозволительное нахождение рыцаря рядом с тобой.
- Но тебя долго не было. Я уж стал волноваться, не заплутал ли ты где, - постепенно накаливающаяся атмосфера стала давить с такой силой, что тебе захотелось отползти от этих двоих метром на сто, а то и больше - Вот видишь, ты уже пугаешь, принцессу. В столь поздний час не стоит гулять по лесу одной. Прошу, пройдемте за мной я отведу вас в замок.
Рейнхард почтительно поклонился пред тобой вытянув тебе свою руку, да бы помочь встать. Однако, не успев отреагировать на этот жест, ты с подозрением покосилась на встающего Эвклиуса, что у тут же секунду протягивает тебе свою руку.
- Уверяю, госпожа, я знаю этот лес лучше, - твоя бровь вопросительно поднялась вверх, а голова слегка наклонилась в бок.
- Вы че {censored}...
......

Сторонники Эмилии
Субару Нацуки
:/Все началось через месяц после прибытия Субару в этот мир. По всей стране начали ходить довольно странные слухи о скором появлении приемника великого дракона, но всем известно, что история, проходя через людей, имеет возможность приукрашиваться. Поэтому очень скоро парень сам слышал на рынке, как торгаши говорили о "скорой жизни в роскоши и богатстве, за хорошие поступки", а вознаградит их ни кто иной, как сам Волканика. Поэтому, списав все на пьяные бредни, он пропустил это мимо ушей, а вскоре и вовсе забыл, как, в принципе, и большинство людей. Однако удивлению его не было придела, когда страну окутала новая волна и куда более сильная, чем предыдущая, некоторые едва ли не с пеной у рта доказывали, что видели его в живую. В скором времени Эмилие и вовсе пришло извещение о незамедлительном приезде в столицу. И тут уж Нацуки всерьез задумался - не является ли этот наследник простой подделкой Ведьмы. Дабы в этом разобраться напросился в сопровождение эльфийки, которая не сразу, но согласилась. Ваше знакомство оказалось весьма односторонним, ведь ты его, скорее всего, могла и вовсе не заметить среди такой толпы людей, находившихся в зале совета. Особенно, если учитывать, что парня к самой стене поставили. Но, даже находясь на расстоянии, ощутил твою сконфуженность и неловкость. "Наверно, сложно находится перед такой толпой с непривычки" подумал он, наблюдая за тем, как ты нервно заламываешь пальцы и порой покрываешься красным оттенком румянца. Конечно, встретив тебя просто так, навряд ли признал бы в тебе, такую великую и новоявленную личность, но от чего-то от том, что ты можешь быть приспешницей ведьмы он позабыл. Скорей всего вы оба так и не узнаете, что появились здесь из одного мира./

Эмилия:/Новость о том, что одну из кандидаток в королевы должны выбрать именно ты, принесла ей двоякое ощущение спокойствия и сомнений. С одной стороны, было точно ясно, что люди последуют за той чье имя, ты в конечном итоге назовешь и уверенность, что твой выбор будет верен, была высокой даже у нее. Но все же вопрос будет ли это она - плотно въелся в ее мозг. Поэтому, когда среди совета начались разборки по поводу, того стоит ли доверить такое важное дело и могут ли они доверять тебе в принципе, она сделала отчаянный шаг и произнесла: "Если такова воля самого Волканики - я готова доверить выбор его преемнице. К тому же сея лишние споры вы можете разгневать народ, ведь многие уже прознали о ее появлении". И как бы сильно старики из совета не кричали о возможных рисках и всевозможных заговорах, игнорировать давно появившуюся надпись они не могли. С той минуты, будущие целой страны, упало на твои хрупкие плечи. А ты едва не билась головой о стены, пытаясь понять, что ты здесь забыла./

Пак:/Маленький дух спал в своей кристалле, до тех, пока Эмилия не зашла в зал совета и его не окутала волна приятной, но сильной энергии, точно исходившей от тебя. Движимый сильным интересом, он появился во внешнем мире немного сонный, однако ощущать такой светлый поток силы было очень приятно, что заставляла его тихо мурчать от удовольствия. Под общий гомон Пак переместился поближе к тебе, улавливая острых нюхов легкий аром свежих роз, показавшийся ему очень приятным, о чем он сразу тебе сообщил. Появление говорящего кота, который плюс ко всему летал, вызвал странные чувства. Вроде и страшно, а вроде чему уже удивляться? Да и на тот момент - он показался тебе самым нормальным из всех присутствующих в зале./

Розваль Л. Мейзерс:/Услышал резкое заявление Эмилии, подумал, что ничем хорошим это не закончится, но на общее успокоение все обошлось более или менее сносно. Хоть факт твоего появление его не особо заботил, посчитал это чем-то интересным или даже скорее забавным. Особенно Розваля смешила твоя реакция на все происходящее. На вопросы ты предпочитала странно смотреть по сторонам, будто они адресованы кому-то другому, а при упоминании о том, что тебе предстоит сделать и вовсе подскочила на месте, едва не сбежав, но вовремя была остановлена Паком. Такого от написанных легенд, Лорд, конечно, никак не ожидал, однако сам себе признался, что так даже будет лучше. Зазнавшуюся особу с высоким самомнение народ - навряд ли стал бы слушать, а уж тем более подчиняться./

Сторонники Круш
Круш Карстен
:/Составлять­ какое-то определенное мнение о тебе она не спешила. Здесь, как говориться все может быть довольно неоднозначно. Сейчас ты вжимаешься в трон, а завтра кромсаешь жителей города в фарш. Даже за свою жизнь девушке повелось повидать таких более чем достаточно и просто представлять, что может учинить существо с такой силой, ей вовсе не хотелось. Однако, что Круш было думать через неделю, когда ты огласила, как будешь выбирать 42 правителя страны? Ведь твоим условием стало обязательное прохождение 12 испытаний, в ходе которых, ты выберешь самую достойную. А самым первым из них стало "Арена", где претендентки должны были устроить спарринг бои один на один. Это было объявлено перед всеми людьми, собравшими возле дворца и хоть, выглядела ты по-прежнему бледной, но уже более уверенной, чем в вашу первую встречу.
В самом конце тобой было оглашено о том, что представленным к принцессам рыцарям запрещено помогать и вообще подходить ближе, чем на четыре метра к ним. В этот момент губы девушки содрогнулись в довольной улыбке. Такое было Карстен более чем по душе. Где-то глубоко в тебе разглядела человека похожего на нее же, с таким же стержнем внутри. Хоть неожиданности и могут иногда выбивать из колеи, тебя признала хорошим правителем, но, конечно, об этом даже не обмолвиться словом./

Вильгельм ван Астрея:/"Что вы здесь делаете?" в этот момент котенок, зажатый в твоих объятьях, недовольно мяукнул, но так и продолжил висеть, словно мокрая тряпка. В обще-то причина того, что ты находилась посреди королевского сада, была именно в этом черном комке, замеченным из окна твоей комнаты. Нормальные люди, наверно, пошли бы за ним через дверь (если бы вообще пошли), но это, как говориться, для слабаков, поэтому ты решила полезть через балкон, обвитый крепким плющом. За весь путь вниз, кот был назван самыми неприличными словами, что только удалось проговорить, между крутящимся в твоей голове вопросом: Зачем ты вообще за ним пошла? Только возвращаться назад, было поздно и буквально через пару минут мелкая животина, ни секунды не сопротивлявшиеся, была затискана в твоих руках. Однако голос, раздавшийся за спиной, заставил, настороженно перевести взгляд ярких глаз на мужчину позади. Попытавшись что-то сказать, слова застряли где-то в горле при виде человека с мечем и ты инстинктивно попятилась назад. Астрея недоуменно тебя осмотрел, слегка прищурившись (давал знать возраст и темнота), его рука тут же завилась за спину, а сам он согнулся в поклоне, извиняясь за то, что не узнал в потемках. Тебя вдруг с головой окатило спокойствием, и неловко попросив его перестать кланяться, ты вежливо поинтересовалась, не мог ли он, отвести тебя обратно. Залазить вверх уже не особо хотелось, особенно с котом на руках, а среди всех комнат, которых было в этом замке едва ли не больше сотни, заблудиться на раз-два. Разумеется, мечник ответил согласием и не смог сдержать улыбки, когда кот, которого ты позже назовешь Куро, положил свою лапу на твои губы./

Феликс Аргайль:/С первых минут признал тебя миловидной девушкой, как и ты его. Стоит ли упоминать, какого размера были твои глаза, когда перед началом первого задания, он заявил о том, что является парнем? В тот момент рядом стоящий Эвклиус несколько минут пытался вытащить тебя из прострации, ведь уже надо было выбирать пары для начала боя. А Феликс, тихо посмеиваясь еще более решив тебя доконать, укусил острыми зубами за хрящ уха. Твое лицо моментально покраснело и на вопрос зачем, юноша недоуменно пожал плечами, мол, помочь хотел. После этой выходки на Аргайла посыпались все возможные осуждение и ругательства со стороны правительства, но ты сказал, что не держишь на него обиды, села на свое место с надутыми щеками. Такой вид его еще больше рассмешил, о чем он тут же сообщил, присев сбоку от тебя на корточки. В общем, так вы проговорили два боя, пока Феликса куда-то не вызвали. Учтиво с тобой попрощавшись, он извинился за все и поспешил уйти. По дороге юноша не раз прокручивал ваши разговоры, а также потом будет вспоминать о них в будущем. Находиться рядом с тобой ему более чем приятно, как и тебе с ним, что порой вызывает завистливые взгляды некоторых людей. Тебя рыцарь от чего не считает настолько страшной, чтобы бояться и хоть сам знает, как следует с тобой общаться, ничего не может с собой сделать, продолжая вести себя, словно с подругой (хотя так оно и есть)./

Сторонники Анастасии
Анастасия Хосин
:/Возмущению девушки не было придела, когда ты не просто отобрала ее рыцаря, но и нагло присвоила себе (охранять тебя была инициатива Юлиуса), да с таким видом, словно принимаешь это как должное (нет). Однако, как бы сильно ей не хотелось тебе подчиняться, стоило немного потерпеть ради будущей выгоды в лице королевского трона, на котором, пока что восседаешь ты./

Юлиус Эвклиус:/Ваше знакомство можно было назвать самым ненормальным, из тех которые когда-либо происходили, что в этом, что в других мирах. Тогда шел третий день новолуния, в который, по старым летописях, должен был произойти приход великого наследника драконьей силы и появиться он должен был не где либо, а возле ворот дворца. Но вот была незадача - это было уже третье новолуние, за которое абсолютно ничего не происходило. Все верховное правительство начинало, думать, что это либо обман Сателлы, либо ошибка в самих записях. Только подуставшего Эвклиуса, что дежурил возле ворот уже второе сутки, появление приемника Волканики не особо волновала. Рыцарь обязан выполнять приказы, и его был не подпускать людей к стенам замка ближе, чем на десять метров. Довольно муторное задание, особенно если учитывать, что подходить все равно никто не хотел. И вот кто-то сбоку его окликнул. Твой вид тогда был испуганнее, чем у мыши в лапах кота, а взгляд метался из стороны, в стороны цепляясь за проходящих мимо полулюдей. Казалось, у тебя в любую минуту могла начать паническая истерика, которую тебе удавалось сдерживать с большим трудом. Юноша спросил, что с тобой случилось, однако голос не мог издать и звука, словно ты в одно мгновенье онемела, беззвучно шевеля губами. Тебе самой толком было непонятно, почему попав в этот мир буквально пару часов назад, тело неистовым магнитом тянуло точно к этой площади с каменной стеной и деревянной дверью. Рука рыцаря легка к тебе на плече и тело скрутила в приступе боли, настолько сильном, что пропавший голос, тут же вернулся, разрывая местности в душераздирающем крике. Голова стала гудеть и тебе, казалось, что она вот-вот вовсе разорвется на части. В тот момент, ты не слышала собственного голоса, не слышала как Юлиус завет на помощь и старается тебе помочь, не слышала звук собственной лопающейся кожи. Несколько капель крови скатилось по вискам и только в тот момент, ты заметила, как руки покрылись ярко-красным оттенком, сквозь который виднелись изумрудные чешуйчатые пластинки. Все смешалось в один бардовый круговорот, тебе оставалось молиться и кричать, чтобы хоть кто-нибудь это остановил, но тут всю площадь озарила яркая вспышка, сбившая волной с ног нескольких рыцарей стоявших поодаль. Эвклиуса вовсе отбросило к самой стене, сильно к ней приложив. В один миг ему показалось, что сквозь свет он узрел нечто гигантское, а до ушей донесся отдаленный рев какого-то зверя. Юноша откашлялся, от поднявшейся пыли, встав на ноги. И как только она немного осела, ему показалось, что все-таки потерял рассудок. Не может же он сейчас видеть окровавленную девушку с рогами, крыльями ящерицы и чешуйчатыми руками с хвостом. По крайнее менее, рыцарь так думал, до тех пор, пока со стороны не раздался чей-то крик, и твое тело окончательно не рухнуло на землю лицом вниз. Один из охранников тут же убежал позвать кого-то из высшего командования, а юноша так и не мог перестать смотреть на тебя. Тогда ты проспала четыре дня, за которые твой облик так и не исчез. Все кандидаткам на трон были отправлены срочные извещения о приезде. А Юлиуса, как крайнего, опрашивали на протяжение всего этого времени. Казалось, его уже ничего не могло удивить, но в день твоего пробуждения парню сообщили о том, что ты никого кроме него не хочешь видеть и вовсе никому не открываешь дверь в комнату. Как позднее оказалось, ему ты тоже была не особо рада, только Эвклиус был единственным человеком, к которому тебе было хоть мизерное, но доверие. Честно говоря, в понимание заклинателя "божество нового мира" должно было выглядеть не совсем так. Немного потрепанная, с растерянным взглядом и без абсолютного понимания о том, что здесь происходит. Однако тогда, он поймал себя на мысли, что вид мельтешащей тебя из угла в угол и твердящей о внеземных телепортация, делал твой, уже человеческий, вид очень милым. И с каждым новым днем эта мысль все сильнее вдалбливалась его мозг, да с такой силой, что хотелось порой биться головой о стену, чтобы перестать дурманить свой разум пошлыми и корыстными мыслями. Твое появление, стало одной главной причиной, которая заставила его по-настоящему наслаждается жизнью. Даже если все это, заключалось в поисках взглядов и случайных контактов, каждый раз пускающих разряд тока вдоль позвоночника. Он без понятия, почему полюбил тебя, не знает, как ему следует поступить. И все это съедает рыцаря изнутри, с каждым днем уничтожая его душу. Юлиус желаешь, лишь, чтобы ты больше не испытывала боли, была весела и улыбчива, даже если все это будет происходить без него. Однако дай ему хоть один намек, и он ни за что не отступит, готовясь сделать ради своей госпожи, все что угодно./

Сторонники Присциллы
Присцилла Бариэль
:/"Девушки должны носить красивые платья, а не форму королевской гвардии. Если хочешь, чтобы тебя хотя бы воспринимали дамой из высшего общества..." "Не хочу" резко обрываешь ты, тут же разворачиваясь и уходя без абсолютного желания продолжать разговор. В данном случае, имея довольно терпеливый нрав, ты, стараясь относиться ко всем кандидатам с одинаковой отрешенностью и не включать кого-то в ряды "любимцев" и наоборот. Но, черт возьми! Как же эта зазнавшаяся девка тебя бесила! От одного ее вида, что-то внутри загоралось неистовым огнем ярости, и едва сдерживаясь, чтобы не испортить ее смазливое лицо, тебе приходилось скрепя зубами слушать полоумные бреди Присциллы. В частности это относилось к одежде и твоему "непристойному" поведению. Как тогда, когда, ты перебрала в баре или когда в порыве раздраженной ярости запрыгнула Рейнхарду на спину пытаясь сделать удушающий. Но разве ты напрашивалась на роль божества? В том и дело что нет. А значит подчиняться и соблюдать дурацкие правила, прописанные этикетом - не обязана./

Сторонники Фельт
Фельт
:/Вот кто действительно была рада избавлению, от надоедливого рыцаря. Ни тебе контроля, ни надоедливых нравоучений: то не делай, эдак не говори. И самое главное еще что-то интересненькое с твоим приходом намечается. Все происходящие вокруг приносит девочке большое удовольствие. С тобой пытается лишний раз не пересекаться, Фельт в общем все равно кто бы вернул ей свободу, но раз это ты, то тоже не плохо. Лишь бы в каком-либо задании на край света за яблоками не послала./

Старик Ром (Вальга Кромвель):/Эта история произошла не так недавно, а может и давненько. Она быть может, покажется вам интересной, а может и не очень. Но знайте, что все произошедшее, правда и если хотите знать я тоже там был и участвовал в сие действии... Примерно так начинаются истории о твоей пьянке в одном из баров на краю города. В тот злополучный день, тебя достало уже все на столько, что единственным способом расслабиться оставалось напиться, хотя как напиться, просто пропустить пару стаканов вина (все алкаши так говорят). Только сказать прямо, куда ты пойдешь, ты не могла, а если бы сказала, за тобой поплелась пара известных рыцарей. Поэтому пришлось идти черт знает куда, без всякого понятия найдешь ты выход назад или нет. К великому счастью после нескольких часов плутаний отыскать что-то схожее с баром тебе все-таки удалось, конечно, присутствующая публика особого доверия не внушала, но выбор, как говориться, не велик. Так что, совсем скоро, перед тобой уже стоял стакан, наполненный странной мутной жидкостью с резким запахом. "Незамерзайка" подумала ты, отпив один мелкий глоток. "Виски" сказал Старик Ром, заменяющий местного бармена. Такой вкусовой контраст было тяжело описать, поэтому то, что ранее было у тебя во рту, оказалось на грязном полопавшемся паркете. Дальнейшие воспоминания находят в твоей голове довольно размытый образ. Все что ты помнишь - это веселые крики посетителей, странное ощущение расслабленности и шокированные глаза Астреи и Эвклиуса. Рыцари предпочитают не рассказывать, то что видели, но если встретишь того странного старика, он с большим удовольствием и не скрывая громкого смеха поведает, как пол города стало считать тебя самым лучшим правителем./

Рейнхард ван Астрея:/Парень едва успевал уворачиваться от предметов, которые, не переставая в него летели. В ход твоих снарядов шло абсолютно все: книги, подушки, светильник, отодранная спинка дивана. И ладно бы, он еще понимал причину агрессию с твоей стороны, так ты же просто без всякого принялась орать, как только открыла глаза. А тебе собственно, действительно странно было увидеть после обморока, смазливое лицо какого-то красавчика рядом со своим, как в каком-то гаремнике. Поэтому, не особо раздумывая, ты схватила что-то твердое с рядом стоявшей тумбы, оказавшийся графином с водой и вылила на опешившего Рейнхарда. Только в тот момент, в поле твоего зрения, наконец, попали собственные руки, которые ты не сразу узнала. В сторону юноши и других пришедших людей стали сыпаться все возможные ругательства и проклятья. Последнее, что ты произнесла, прежде чем подперла дверную ручку стулом "Либо тот фиолетовый, либо никто!". Так Астреи пришлось сообщить своему товарищу "замечательную" весть. Но все-таки смилостивясь над ним, ты, не прекращая испепелять взглядом мечника, все же пропустила его в комнату, где они вдвоем начали рассказ, так сказать о тебе и прописанных легендах. Ему даже показалось, что твой разум вновь погрузиться в глубокий обморок, однако уже через пару секунд на твоих щеках расцвел легкий румянец, а лицо приняло вид наивысшей концентрации над какой-то мыслью. Рассказывать что-то им обоим, ты тогда передумала, неизвестно куда бы они тебя после этого упекли (ведь в истории мира зазубренной тобой был не один случай, когда кого-то из верхом стали для "красоты", а главные приказы велись из тени), так что? все это было воспринято, как своеобразный квест. К тому же когда сможет еще выпасть шанс стать божеством? Но, к сожалению Рейнхард тогда не особо разделял твой позитивный настрой. Ведь, по сути, он был первым рыцарем, пристроенным к тебя для защиты даже без твоего согласия (остальные уже по твоей воле). И, к сожалению, вести лояльные отношения у вас не получалось. В частности из-за того, что ты постоянно куда-то сбегала, и бедному мечнику едва ли не сутками приходилось искать тебя в огромной столице. С приходом Эвклиуса твой пыл слегка поумерился, но пришла другая беда - жгучая раздражающая ревность. Астрея особо никогда и не размышлял, что испытывает к тебе, однако вдруг поймал себя на одной мысли. Почему к Юлиусу ты относишься лучше, чем к нему? Такое его совсем не устраивало, и он решил добиться твоей благосклонности любыми способами. Кстати довольно удачно, ведь совсем скоро вы вместе устроили скачки на лошадях, а затем рукопашные бои. Но и тут опять проблема... внимания стало не хватать Эвклиусу. В общем, так по кругу, ты уж старайся их все время таскать вместе. Иначе вместо их обоих к тебе приставят Феликса./

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1120-744.html

Категории: Re zero
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 19 марта 2018 г.
Тест: The World of vampires [Сборный] Part 1. Human. Vanitas no Carte... Хома сан IЭсяI 20:31:14

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: The World of vampires [Сборный] Part 1.
Human. Vanitas no Carte.


Ной Архивист: Мадемуазель (Имя), как же давно мы не виделись! /раскрасневшийся и разнервничавшийся пылко лепечет Архивист, глазами полными обожания впившись в скромную фигурку. Еще тогда, до прибытия в Париж, на дирижабле Ла Бален, вампир, искавший книгу "Мемуары Ванитаса", совершенно случайно встретил тебя, когда по-кошачьи ворчащий Мурр вальяжно запрыгнул на колени к сидящей тебе, по-хозяйски распластавшись на них. Ты, конечно, удивилась, но котика, тем более такого очаровательного, с радостью приласкала и оставила у себя, пока, собственно, не объявился запыхавшийся Ной, обыскавший каждый уголок дирижабля. Вы разговорились и нашли друг друга замечательными собеседниками. Конечно, слишком сильно вы не сблизились, неожиданно и ниоткуда появился Ванитас, которого вы оба приняли за врага, яро встав на защиту Амелии Рус, оказавшейся вампиром. Когда все обошлось и этот самый Ванитас спас девушку, Ной попросил у тебя прощения за то, что втянул во все это. Также он очень удивился, когда увидел что его ты не испугалась, узнав о его сущности, и где-то внутри он пропитался к тебе благодарными и теплыми чувствами. Когда вы встретитесь снова он попросит тебя не вляпываться во все это, но ты упрямо последовала за ним и Ванитасом в катакомбы, подвергшись опасности. С тех пор яростно защищает тебя этот Архивист, будь то комплименты Ванитаса или реальная опасность./

Ванитас: О, прекрасный цветок, неужели Вы удостоили меня честью вновь увидеть Вас? /а этот синеглазый субъект сразу включает режим дамского угодника, стоит только твоей тени появиться в поле его зрения. Любит доводить тебя до самого пика смущения, и порой его комплименты имеют слегка странный характер, на что Ной заднем плане тихо бормочет себе под нос очередное: " Я его не понимаю.". К тебе относится терпимо, твоя реакция на его действия забавляют его и напоминают Жанну. Опасности или угрозы в тебе не видит, так как понимает, что ты являешься всего лишь человеком, которому в Альтасе, например, не выжить. Но видя, с какой готовностью Ной загораживает тебя, думает, что с такой защитой тебе пока ничего не угрожает. Впервые увидел тебя в первый день в Париже Ноя, и знатно удивился, поняв, что ты хочешь спасти Амелию Рус. "Удивителен тот человек, который загораживает собой вампира, проклятого Голубой Луной, и готового вцепиться зубами в шею своего защитника."- Сверкнув ироничной улыбкой, сказал на это он. Наверное все же что-то заставило его пропитаться уважением к твоей персоне, несмотря на то, что серьезного в тебе он ничего не видит. Храбрость, которую называет безрассудностью, а иногда и глупостью, Ванитас признает, но, как он выражается, силы у тебя, как с козла молока. Позже он поймет, как сильно ошибается, но тот факт, что тебя все равно надо защищать никуда не денется./

Мурр: Муррр... /кого надо благодарить за встречу и знакомство с Ноем? Верно, надо благодарить этого очаровательного душку, приковывающего к себе взгляд легким взмахом пушистого хвоста. Сначала ты его не заметила за чтением книги и чашкой чая, но вот он сразу уделил тебя вниманием своих прелестных разномастных глаз, и выбравшись из рук Ноя, Мурр сразу поскакал к тебе, ловко запрыгнув на колени, сначала перепугав, а потом и шокировав тебя. Лежать у тебя на коленях ему понравилось, поэтому, когда заявился Архивист, котик уходить не хотел, и был рад, когда вы с Ноем разговорились и подружились, впоследствии чего эти двое остались рядом с тобой. Может, он скупо это показывает, но ты ему очень понравилось, поэтому на каждой встрече он залезает к тебе на колени, когда ты сидишь./

Амелия Рус: Мадемуазель (Имя)... Нет, я рада Вас видеть, просто мне все еще стыдно... Что, говорите, все хорошо? /С этой девушкой ты тоже встретилась на Ла Бален, а потом узнала, что она знакома с твоим новым знакомым, Ноем. Сначала ты слегка испугалась, когда поняла, что все время была в обществе двух вампиров, но потом, узнав этих двоих получше, совсем не обратила внимание на их сущность. Тебе настолько полюбилась скромная и добрая Амелия, которой вовсе не идет образ опасного сурового кровососа, что ты сразу простила её за покушение на твою шею, когда она была одержима проклятием. И несмотря на это, ты продолжала защищать её, пока ей не помог Ванитас. Очень благодарна тебе за тогда, и все еще просит прощения за то, что чуть не укусила, зато ваши отношения крепчают с каждой встречей. Ты лично находишь её очень милой, а Ноя - скромным, и даже подталкиваешь этих двоих навстречу друг другу, совсем не замечая чувств Архивиста и некоторой отстраненности Рус. Позже поймешь, что, видимо, не судьба им сойтись, и оставишь свои попытки сблизить их, вызвав облегченный вздох Ноя, ведь, увы, его сердце принадлежит другой даме. Но вздыхать с облегчением ему, к сожалению, рано, очень рано./

Данте: М? Вы, кажется, госпожа (Имя)? Эм, Ной рассказывал о Вас... И мы ведь виделись раньше, нет? /В свой первый день в Париже ты даже не заметила его, услышав что-то вроде "лысик", оброненное Ванитасом,оглядывая­сь по сторонам и не заметив никакого лысого мужчину. Данте, конечно, был удивлен, увидев Ванитаса в странном обществе двух прелестных дам (скорее двух прелестных дам в странном обществе Ванитаса) и какого-то парня, позже известного как Ной Архивист, но в основном решил не вмешиваться в ваши разборки, тем более лезть к Шарлатану - себе дороже, поэтому он своеобразно нервно курил в сторонке. Познакомившись с Ноем, он спросил у него о тебе, и получил длинный-длинный ответ о том, как ты добрая, хорошая, замечательная {censored}-бла-бла,­ заставив Данте задуматься, а не влюбился ли Архивист? Мнения о тебе он не составил, подумав лишь, что ты раз в сто красивее Беатриче (которой он так это и сказал). Позже вы познакомитесь и даже останетесь друг другом довольны, расставшись на приятной нескандальной ноте. Несмотря на весь свой доблестный характер, вампиров ты опасаешься, а узнав, что Данте - дампир (получеловек-полува­мпир), то отношение твое к нему все же смягчилось. А он убедился, что вы с Ноем смотритесь забавно./

Беатриче:Леди, леди, а Вы знаете, что при королеве Марии-Антуанетте и Людовике XVI был построен... /рассказывает тебе что-то с лихорадочно горящими глазами. С этой милой особой тебе удалось крепко и неотвязно подружиться. Дружелюбная Беатриче стала рассказывать тебе о различных старинных событиях Франции узнав, что ты являешься иностранкой, а также сама стала расспрашивать тебя о мире за границей. Слушать её тебе было очень интересно, учитывая, что раньше ты не так много знала о стране круасанов и моды, а ты в свою очередь защищала Риче от нападков вспылтчивого Данте, осыпая девушку комплиментами и завышая её самооценку. С той самой первой встречи стали буквально лучшими друзьями, и договорились вновь как-то встретиться за чашечкой чая или кофе в каком-нибудь кафе./

Йохан: Ох, взгляд Ноя так и пылает обожанием! Вы замечаете их, мадемуазель? /Блестнув широкой улыбкой, спрашивает Йохан, обращаясь к тебе. А вот с ним, как ни странно, тебе не удалось особо сойтись. Вражды между вами нет, а вот легкое недопонимание очень даже. Йохан входит в категорию тех людей, которые не только полулюди, но еще очень подозрительные и вызывают всякие сомнения. Впрочем, так это или нет ты не задумываешься, но начинаешь чувствовать себя некомфортно, ощущая взгляд пронзительных глаз дампира. Хотя может когда-нибудь вы найдете общий язык, учитывая, что никакой агрессии Йохан не ощущает по отношению к тебе, а наоборот, является даже непалящимся шиппером. Заметил чувства Ноя и втихаря уже женит вас./

Лукиус Орифлам: Эм, вы неплохой человек... Я толком не сближался с людьми, н-но могу признать, что вы, наверное, лучшая из них! /скромно лепечет мальчишка, потирая красные щеки, пытаясь скрыть смущение. До того, как сей мальчик встретился с Ванитасом и Ноем вам как-то удалось столкнуться. Оказавшись в Париже, Лука потерялся и, стараясь отыскать Жанну, врезался в тебя, не заметив. Сначала он подумал, что попал в неприятную ситуацию, но ты оказалась не из тех расфуфыренных девиц, а очень даже доброй леди. Ты первой изменилась, протянула руку и проявилась дружелюбие, и не подозревая, что перед тобой сам племянник лорда Русвена, героя вампиров, помимо великого дяди имеющий в добрых покровительницах саму королеву вампиров, а также её правая рука. Лукиус даже не привыкал, чтобы к нему обращались так дружелюбно и спокойно, без поцелуев ног и рук и вечного поклонения. Наверное, впервые у него появился друг, ведь даже Жанна не смогла дать ему того, чего так не доставало Луке. Вы хорошо провели время, ты помогла ему найти его защитницу, а он подумал, что хотел бы встретиться с тобой еще раз. Пока он совсем ребенок, то не понимает, что его ударила в самое сердце первая влюбленность, когда даже сама Ведьма Адского Пламени отошла на второй план. /

Жанна: Да... Я тоже рада Вас видеть, госпожа. /спокойным и немного прохладным голосом отвечает Ведьма Адского Пламени на твое теплое приветствие. Она терпимо к тебе относится, возможно, и не заметила бы, если бы не Лукиус, так полюбивший твое присутствие. Он стал чаще появляться в Париже, покидая Альтас, чтобы увидеться с тобой, конечно же, в сопровождении неизменной Жанны. Как его защитница и очень преданная девушка, вампирша сначала недоверяла тебе, но когда убедилась, что опасности или потенциального врага ты не представляешь, успокоилась, хотя все еще недолюбливает тебя. Именно ревность к Лукиусу играет в ней, а то, что ты как-то связана с Ванитасом, и более того, подталкиваешь его к ней, раздражает её, хотя тут по большей части играет презрение к Вампиру Голубой Луны. Можно сказать, терпит только из-за Луки. Возможно, в скором времени она поймет, что ты ничего плохого не замышляешь, и станет относиться к тебе мягче. Но это не точно./

Лорд Русвен: О, дорогой Ной, кажется, уже упоминал о Вас, леди... Буду рад познакомиться с Вами лично. /когда ты узнала, кто он такой, но даже как-то побледнела. Ты не очень доверяла вампирам, исключая некоторых конкретных личностей, но вот встретиться с такой альтасовской шишкой точно не ожидала. Ну надо же! Русвен сразу проявил к тебе вежливость и деликатность, несмотря на ваши слишком уж разные ступени и положения, ведь какой-то особой дворянкой или хотя бы вампиром ты не являешься, более того - иностранка! Казалось бы, герой Альтаса не должен был проявлять к тебе такое почтение, будто это не он, а ты являешься по сравнению с ним богиней нового мира и так далее, но Русвен у нас достопочтенный джентльмен, который, вне зависимости от статуса и титула дамы будет уважать её и проявлять галантность. Ты, ясен пень, ответила взаимностью, опасаясь встречаться один на один с его сверхъестественными­ глазами, но мужчина, заметив это, сразу уверил тебя, что ничего плохого не замышляет, однако... Однако мы прекрасно знаем его, хотя не раскусили до конца, верно? Он не видит в тебе никого значительного, считая обычным человеком, ввязявшимся не в свои дела. Темнит, темнит наш Русвен... Заметил чувства Ноя и думает, как бы замешать и перемешать все это с тобой в своих подозрительных делишках, связанных с Шарлатаном и Вампиром Голубой Луны./

Доктор Моро: О~! Девочка, ты знаешь, что у тебя очаровательные глазки? Нет? Они так сверкают... А какой приятный цвет... Не одолжишь мне один? /В катакомбах тебе, Ванитасу и Ною (а также церковным охотникам) все же удалось найти убежище Моро, как раз перед тем, как Ванитас рассказал свою трагическую историю, заставившую тебя воспылать праведным гневом к сумашедшему докторишке, одержимому вампирами, где безумный ученый внезапно окатил тебя своим не менее безумным вниманием, к недовольству Архивиста. Одарив тебя комплиментом, который обратился в сумашедшую просьбу, доктор Моро уже хотел приступить к её самостоятельному выполнению, как перед ним вырос Ванитас, и мужчина переключился на бывшего подопытного, отметив, что его глаза немного изменили свою окраску с их прошлой встречи. Ты его зацепила, но, слава богу, совсем немного, он лишь подумал, что из тебя вышел бы неплохой искусственный вампир, но эти мысли были позже отодвинуты в сторону, как ты в его памяти. Что-то, правда, подсказала доктору, что если он притронется к тебе тонким лезвием скальпеля, то огребет от прекрасного сереброволосого вампира, который хрустел кулаками и прожигал ученого гневным взглядом пурпурных глаз, пока тот ворковал над тобой. Моро, конечно, немного напрягся, но кто знает, что у него на уме. Встреча Моро с Ванитасом слегка шокировала тебя, однако это не значит, что ты не зла на мужчину и не испытываешь к нему отвращения./

Граф Орлок: Не сомневаюсь, что людям все же стоит держаться подальше от вампиров... /пробормотал жуткой наружности мужчина, стоя у окна и смотря со второго этажа на удаляющиеся спины молодых людей в компании ученика Безликого Маркиза Де Сада. Когда Орлок узнал, кем является Ной, то, несомненно, насторожился, что тот ошивается возле двух человек (или они возле, в общем, мужчина не уточнял). Граф не сильно доверял такому вампира, как Безликий, поэтому сомнительно относился и к джентльмену, назвавшемуся его учеником. Орлок не очень волновался за людей, которые сами липнут к выходцам потустороннего мира, но почему-то именно ваша с Ноем связь (точнее, наверное, будет сказать нахождение рядом друг с другом) как-то насторожила его, вселила еле ощутимое сомнение. Ему кажется, что это вмешательство обернется для тебя чем-то плохим, неприятным. Положительных чувств к тебе не испытывает, ровно как и отрицательных, а вот ты его опасаешься, однако это не помешало тебе страстно умолять его об отмене казни Амелии Рус, что выставило тебя в странном свете./

Нокс: Вы, кажется, спутница Вампира Голубой Луны? /ровным, ничего не выражающим голосом спрашивает она тебя каждый раз, делая вид, что не помнит. Ты очень подозрительна этой девушке, которая считает, что ты на самом деле не так проста, как обычные люди, а после того, как граф ненароком поделился своими своими сомнениями косвенно о тебе, и вовсе сторонится и считает больно странной. Всегда храбрая и бойкая ты не понимаешь, почему служанка Орлока так предвзято к тебе относится, а она, в свою очередь, не привыкшая к нескончаемой человеческой удали и решительности, чуть ли не шарахается, стоит твоей фигурку показаться рядом с ней ближе, чем на пять метров./

Мане: Что-то случилось, сестра? Ты стала вдруг так бледна... / Совсем не замечая тебя, пробормотал бесцветным тоном юноша, и лишь в его глазах промелькнуло беспокойство. С вашей первой встречи он не присматривался к тебе, считая обычным человеком, недостойным его внимания, а твоя пылкость и вовсе оттолкнула его. Наверное, опорным толчком был тот факт, что ты человек, более того, человек, лезущий не в свое дело, и не понимающий всей серьезности случая, как подумал Мане. Вампир, как и его сестра, не привыкли к людям твоего темперамента, и твоя яркость заметно слепит ихх глаза, рождая непонимание и неприязнь. А вспоминая, что ты связана неизвестной связью с Вампиром Голубой Луны, который человек, Мане наполняет уверенность того, что ты подозрительна, что делает его мнение о тебе аналогичным мнением сестры./

Церковные охотники:


Роланд Фортис: В твоем сердце так много света! В рядах охотников так мало похожих на тебя. /Выразительно улыбаясь, заметил паладин. Должна заметить, встретились вы с ним гораздо раньше. Поскольку ты не бывала в Альтасе, то пока там происходили приключения Ванитаса и Ноя, ты спокойно знакомилась с городом и его достопримечательнос­тями. Проходив мимо Лувра, ты невольно загляделась на него и не заметила, как врезалась в молодого мужчину в темных одеждах. Ты, конечно, не узнала, что же Роланд делал там, но он, извинившись, с удовольствием показал тебе столицу Франции. Вы разговорились, и ты очень понравилась охотнику и впечатлила своими знаниями и добротой. Тебя тоже удивил этот молодой человек, в первую очередь своей эмоциональностью и верностью Богу. Порой ваш разговор склонялся к религии, но ты быстро переводила тему, так как не очень верила в Господа. Но, если не считать этого, Роланд действительно проникся к тебе симпатией, и, встретив тебя в обществе вампира, был очень опечален и разочарован. Но быстро воспрянул духом, уверенный, что тебя насильно заставляет серебровласый влюбленный кровосос быть с ним. Когда он подружился с Ноем, то понял, что тот парень неплохой, и остудил свой пыл. Фортис увидел, что чувства Архивиста чисты и святы, и он словно прозрел. Он чувствовал связь между Ванитасом и Ноем, выражаещуюся через улыбки и смех, а также любовь во взгляде, жестах и прикосновениях, в желании защитить тебя последнего. Роланд восхитился этой связью между человеком и вампиром. Всеми руками за вашу с Ноем пару, игнорируя бешенное сердцебиение в собственной груди./

Оливьеро: Черт, Фортис, ты замолчишь!? /раздраженно буркнул темноволосый охотник, в который раз слушая пылкую речь друга о настоящей запретной любви. С тобой лично не знаком, но когда вы таки встретитесь, он, в силу своего хмурого характера, немного оттолкнет тебя. Тот факт, что ты, будучи человеком и приличной леди, ошиваешься с этим непонятным Ванитасом и прочими вампиришками, совсем не симпатизирует ему, как охотнику. Ты не надолго запомнишь Оливьеро, так как будет занята совершенно другими делами и людьми. Даже если вы будете продолжать и развивать общение, далеко это не уйдет, так что ваши пути разойдутся./

Астольфо:/вы пока что с ним не знакомы, однако при встрече он произведет на тебя впечатление красивого и галантного джентльмена, и тв не узнаешь, что он охотник, а Астольфо в свою очередь подумает о том, что ты совсем не подозрительная и умная леди, проникшись к тебе своего рода расположением. Однако это все рассеится, когда до охотника дойдет, что ты водишься с вампирами и проклятым Ванитасом. Тогда он сделает тебя одной из своих целей и не побоится, если надо, устранить. Но ведь у тебя есть хорошая защита, не так ли?/

Мария: А? Вы говорите, у меня красивые веснушки? /слегка залившись краской, переспросить охотница, коснувшись подушечками пальцев своей щеки. Сначала девушка недоверяла тебе, считая предателем человечества и вообще плохой дамой. Однако, увидев, что ни ты, ни Ванитас, ни Ной не хотите причинять вреда, немного успокоилась. А после того, как вы и вовсе спасли её, спрятала свое положительное, еще неосознанное отношение к тебе глубоко внутри. Тебе очень нравится эта собранная охотница, она напоминала твоей светлости тебя же, и ты осыпала её комплиментами и восхищенными комментариями, словно одержимая. Отношения ваши вскоре стабилизировались, и вы даже смогли сделаться подругами и разойтись на дружной спокойной ноте./

Дом Де Сад


Маркиз Де Сад (Безликий): Кажется, эта девушка, которая полюбилась Мон Шатон? /с некоторым любопытством и интересом спросит мужчина, услышав едва твое имя. Тебя лично не знает, но очень хотел бы, узнав о чувствах Ноя, однако ваша встреча, я полагаю, не была бы абсолютно благополучной. Ты слышала о Безликом из рассказов Архивиста, а мельком услышав от Русвена, что Учитель на самом деле очень жестокий и сильный вампир, убивающий каждого, кто узнает его имя или увидит его лицо, то это как-то оттолкнуло тебя от желания познакомиться с ним. Нет, ты, конечно, девушка храбрая и самодостаточная с долей упрямства, но это не значит, что ты проявишь неблагоразумие, захотев встретиться с ТАКИМ человеком. Но рано или поздно вам все равно удастся встретиться, и тогда, вопреки твоим ожиданиям, Безликий проявит истинное джентельменство, знатно удивив тебя, но приятно. Но все же стоит ли доверять этой уж больно подозрительной личности?/

Вероника Де Сад: Значит, ученик нашего дедушки привязался к людям? Отвратительно. Стоит преподать ему урок о том, что не стоит расценивать человечишек более, чем пищу, убив их. / Фыркнула Вероника, расправив плечи. Ей презренна мысль о том, что Ной мог завести друзей среди людей, а поскольку слухи (или не совсем) уже потрясли достаточное количество вампиров в Альтасе неизвестным образом, то ей стыдно за друга детства своей сестры. Тебя не знает и знать не хочет, считает, что ты достаточно наглая, дабы осквернить великую семью Де Сад, а так же уверена, что тебя надо убить, впрочем, как и доктора вампиров, с которым она встретилась на балу-маскараде. Ей претит мысль о том, что вы (имеются в виду ты и Ванитас) будете влиять на Доминик, и поэтому при встрече она обязательно попытается устранить вас обоих. Ты же не знаешь и даже не подозреваешь о том, что у тебя есть такой ненавистник. Если вы встретитесь лицом к лицу, то ты очень удивишься, но не испугаешься, несмотря на то что угроза в лице Вероники будет приближаться все ближе и ближе./

Доминик Де Сад: Дорогая, ты ведь не поддерживаешь Ванитаса по отношению к Ною? /хитро прищурившись, почти угрожающе спросит Доминик, внутри удивившись твоей стойкости. В принципе, девушка не имеет ничего такого против твоей персоны, однако подозревает что ты могла быть заодно с Ванитасом, а учитывая, как она его не любит, можно сделать выводы, что ты была спасена её проницательностью от неё же. Вампирша быстро догадалась, что хозяин Мемуаров Ванитаса не находится с тобой в каком-либо заговоре, так что быстро оттаяла по отношению к тебе, несмотря на то, что людей она как бы не очень-то и любит. Считает тебя миленькой и даже навещала в обычном Париже, принеся какие-то сувениры и платья. Ты же относишься к ней ровно, хотя все еще с напряжением помнишь её угрожающий взгляд. В дальнейшем ваши отношения потеплеют, но не надолго, поскольку она огорчится, узнав о чувствах Архивиста, но к тебе не изменится, ведь понимает, что ты не виновата в том, что тебя полюбили. Однако она подобреет к тебе, когда поймет, что ты очень даже неплохая девушка. Ты же каким-то боком узнаешь о чувствах Доминик к другу детства и станешь их тайным шиппером, к недовольству Ноя (и он поймет, что очень, очень рано расслаблялся). Но это не значит, что вы станете подругами. /

Луи Де Сад: /к сожалению вам не удалось познакомиться, поскольку он умер раньше, чем ты связалась с вампирами, однако Ной как-то обмолвился о мальчишке, который был его другом и умер из-за проклятья Голубой Луны. Тебе жаль его, и ты поймала себя на мысли, что хотела бы познакомиться с ним. Луи же с небес с усмешкой наблюдает за попытками друга ухаживать за тобой, иногда заливаясь веселым смехом./
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1120-627.html

Категории: Мемуары Ванитаса
Прoкoммeнтировaть
вторник, 6 марта 2018 г.
Тест: This Cruel World |Collection| Delico|Gangsta ### «Монстр! Зачем... Хома сан IЭсяI 17:35:06

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: This Cruel World |Collection|
Delico|Gangsta


­­


###



«Монстр! Зачем только мать тебя родила?! Чем она думала, тупая шл*ха! Такие, как ты, чудовища, не имеют право на жизнь! Всех вас скоро перебьют как скот! А мы, нормальные, наконец, выдохнем с облегчением!»


Глаза резко распахнулись, уставившись в потолок, накоторый падал красный свет уличных вывесок. Понадобилась почти минута, чтобы осознать, что те яростные слова были всего лишь сном.
Сном или отголоском прошлого?
Приняв сидее положение, девушка выдохнула. Какая разница, даже если когда-то и произошло, сейчас все абсолютно по-другому. Ее глаза скосились в сторону приоткрытого окна. Прохладный ночной ветер колыхал легкие белые занавески.
Свесив ноги с кровати, девушка босыми пятками протопала до окна. Когда она собиралась его закрыть, до ее ушей донеслись чьи-то слабые крики.
«По-другому?»
Повторялись слове в ее голове, пока девушка смотрела, как «нормальные», какие-то молодые парни, за волосы таскают женщину. На ее шее бренчат жетоны, или как их раньше называли, клеймо. По лицу несчастной приходились удары ногами, кулаками, ее схватили за обе ноги и потащили куда-то в темный переулок. Девушка подняла голову и вгляделась в соседние окна. Во многих дернулись шторы. Значит, многие люди слышали крики о помощи, но из-за того, что кричала сумеречная...
«По-другому?»
Снова прозвучал в ушах чей-то ехидный голос.
Да них*ра не по-другому.
Перестрелка в одном из переулков Эргастулума набирала обороты. К противникам подоспела поддержка, и люди Монро с трудом их сдерживали.
- Подавитесь! - выдернув чеку, один из плохих парней кинул далеко вперед гранату. Та прокатилась по земле прямо до мусорных баков, за которыми прятались люди Монро. Через пять секунд прозвучал взрыв, но противники не думали перестать стрелять.
- Черт, у них там что, оружейный склад? Эй, Делико, - Янг взглянул на своего товарища, который в этот момент заряжал свой пистолет.
- Неважно, - развернувшись на пятках, Делико вытянул оружие вперед и, чуть прищурившись, выстрелил в голову тому, кто бросил гранату. Затем убил еще двоих. Град вражеских пуль обрушился на Делико и остальных членов семьи Монро. Хмуро щелкнув пистолетом, мужчина-альбинос мысленно сделал заметку, что магазин быстро пустеет, и снова взглянул на друга, не прекращающего огонь по противникам. Внезапно один из выстрелов пронесся совсем рядом с его щекой. - Янг!
- Тц, - брюнет резко сел на землю, но лишь для того, чтобы не попасть под раздачу. Его щека был оцарапана. - Я в порядке, - подмигнул Янг, перезаряжаясь. - Правда, какой с этого толк, если мы не можем разобраться с оборзевшими малолетками?
- Не говори ерунды, - покачал головой Делико, хотя в мыслях все же признал долю правды. У них серьезные проблемы. Из-за неверной информации относительно количества противников и Делико, и остальные оказалась в трудном положении. Но ведь и похуже бывало. Вытащив из-за пазухи второй пистолет, мужчина глянул на своего товарища. Тот, тяжело дыша, ответил азартной улыбкой. - Не отступать! - закричал Делико, обращаясь к своим людям. - Если вы сейчас сдадитесь, я потом лично всех вас найду и пристрелю!
Изумленный такой речью Янг прыснул в кулак, но все-таки был чертовски рад. Вдруг телефон во внутреннем кармане пиджака Янга завибрировал. Мужчина вытащил мобильный и очень удивился, увидев, что звонит босс.
- Да?
На том конце раздалась усмешка.
- Как продвигаются дела, Янг?
- Не волнуйтесь, босс. Мы почти... - на заднем фоне взорвалась машина. - Почти закончили.
- Вот ? {censored} я так разволновался, что отправил вам помощь, - послышался щелчок зажигалки и глубокая затяжка.
- Помощь? - неуверенно переспросил Янг, и тут же за его спиной послышались вопли врагов. Звуки выстрелов и снова крики.
- Ну да, - довольная усмешка. - Помощь.
Вызов был завершен. Взглянув на экран телефона, где мигало время разговора, Янг быстро развернулся и во все глаза уставился на развернувшуюся кровавую бойню.
- Подкрепление, - облегченно выдохнул Янг и перевел взгляд на товарища. Но тот не выглядел особо обрадованным. - Делико? Что такое?
Еще больше Янга удивило, когда мужчина оскалился и неожиданно выбежал из-за укрытия, хотя бой по-прежнему был в самом разгаре.
- Стой, ид*от! - выкрикнул Янг и помчался следом.
Рвано дыша, Делико ворвался в центр бойни. Но сейчас его волновали не какие-то отморозки, а девушка, которая находилась в окружении нескольких врагов. Он знал, что е й не требуется помощь, она умела за себя постоять, но желание защитить было непреодолимым.
- Сдохни! - из-за спины на нее собирался напасть с ножом противник, но в следующую секунду свалился на землю мешком. Застрелив еще одного, девушка подняла взгляд на Делико, который прикрывал ей спину. Цокнув языком, она вернулась к работе.
- Мне не нужна помощь.
С его стороны послышалась беззлобная усмешка, которая ее только разозлила.
- Знаю, - ответил Делико.
... Спустя полчаса с врагами было покончено. Отдав приказ разобраться с трупами, Делико, убрав пистолет в кобуру, повернулся к девушке. Та сидела в автомобиле с открытой дверью. Ее голова была запрокинута, и взгляду мужчине предстали все еще не зажившие синяки. Сердце пронзила боль. Он знал, что она ненавидела, когда он винил себя, но что делать, если чувство вины перед нею такое... сильное.
- Делико? - ее голос звучал тихо. Наклонив вперед голову, девушка смотрела на него исподлобья. Губы растянулись в мягкую улыбку. Работа завершена, и она снова стала самой собой. Выпрыгнув из салона, она подошла к мужчине и легко провела пальчиками по светлым волосам. Перехватив ее руку, Делико чуть сжал женскую ладонь. - Сердишься? - хихикнула она.
- Даже если я скажу «да», ты все равно продолжишь поступать так, как тебе хочется. Я ведь прав, - из-за челки показался его матово-синий глаз, - Зоуи?
Девушка прыснула со смеху.
- Э-Э? Ты ч-чего? - лицо Делико покрылось красными пятнами.
- Прости, но читать нотации явно не твое, - улыбалась Зоуи.
Вот так всегда. Приняв в свои объятия девушку, Делико позволил себе маленькую слабость и зарылся носом в ее волосы. Пахло порохом и кровью, но среди этих посторонних запахов выделялся настоящий запах ее тела - молоко и зеленое яблоко. Почему-то именно так его определял Делико. Вдыхая этот аромат, мужчина чувствовал себя... хорошо.
Со стороны раздались ленивые хлопки. Резко отпрянув друг от друга, Делико и Зоуи уставились на Янга.
- Не хочу вас прерывать, голубки, но нам как бы это, пора уже, - кивнул он на автомобили.
- Янг, прошу, проводи Зоуи до дома.
- Ч-Что?! О чем ты?.. - мужские пальцы сильно, но без намерения причинить боль сжали ее плечо, и девушке пришлось закрыть рот.
- Лады, - подмигнул ему Янг и протянул Зоуи руку. - Идем, принцесса. У твоего красавца еще есть работка.
Веселый запал Янга тут же прошел, как только он столкнулся с тяжелым взглядом девушки. В голове промелькнула мысль, что они с Делико стали бы идеальной парой - оба не понимают шуток.
Уже сидя в машине, Зоуи то и дело фыркала. Янг же с насмешкой на нее поглядывал.
- Чертов Делико, - нахмурившись, продолжала бубнить девушка.
- Ну-ну, - посмеялся мужчина. - Он же просто хочет защитить тебя.
Зоуи прострелила Янга коротким взглядом. Ее пальцы вцепились в жетон, висящий на шее. Как только автомобиль остановился на светофоре, перед глазами Янга появились эти железки, на которых, помимо ее имени, был выгравирован уровень C/2.
- Разве похоже, что мне нужна защита? - спросила Зоуи и, брякнув жетонами, повесила из обратно на шею.
- Ох, - покачал головой мужчина и положил руки на руль. До смены сигнала оставалось тридцать секунд, двадцать девять, двадцать восемь... Яркие цифры отражались в глазах Янга. - Ты умная девушка, Зоуи, но иногда говоришь такой бред.
- А?
Губы мужчина изогнулись в доброй усмешке.
- Он просто хочет защитить дорогого ему человека, - как только Янг это сказал, ее глаза изумленно распахнулись, рот чуть приоткрылся, а лицо приняло растерянный вид.
- Н-Но, Янг, ты ведь тоже... дорог ему, - отвернувшись, сказала она.
Ревнует? Подумал было мужчина и беззвучно хохотнул.
- Да, однако ты, милашка Зоуи, - девушка резко развернулась к нему с надутыми щеками и получила ласковый щелбан в лоб, - ему по-особенному дорога. Понимаешь?
- По-особенному? - удивленно выдохнула девушка. Ее щеки вдруг вспыхнули прелестным румянцем, и обычной черствости как не бывало. Довольный собой, Янг глянул на светофор. Цифра один сменилась на значок, и мужчина нажал на педаль.
Наконец. Зеленый свет.
«По-особенному дорога», да?
Слова, сказанные Янгом, никак не выходили из головы Зоуи. Она сидела дома на диване, укутавшись в плед и поджав под себя ноги. В левой руке был бокал красного вина, о котором девушка давным-давно позабыла. Комната погружена в вечернюю темноту, на стенах мигал свет от вывесок. По радио, стоящему на подоконнике, совсем тихо играл блюз. Неплохое завершение очередного рабочего дня.
Сделав еще один глоток, Зоуи снова вспомнила те слова и почему-то, неожиданно даже для самой себя, пальцами другой руки прикоснулась к усеянной синяками шее. Ничего серьезного, говорила она всегда, скоро заживет. Но если для нее это был пустяк, то для Делико...
- Эх, - Зоуи поставила недопитый бокал на кофейный столик и улеглась на диван. По голым пяткам, выглянувшим из-под пледа, гульнул ветерок. Не сводя глаз с окна, за которым виднелась переливающаяся разными цветами вывеска какого-то ресторанчика, девушка ощутила сонливость. - Вот... дурень, - только и прошептала она, прежде чем погрузилась в сладкую дрему.
... Стук в дверь вырвал Зоуи из сна. Подскочив на месте, она первые секунд десять пыталась вспомнить, кто она, какой сегодня день, и где она находится. Стук повторился. Не скидывая плед, девушка вышла в коридор. Проходя мимо зеркала, Зоуи приостановилась.
- Ну и видок, - буркнула она, скептично глядя на эти взъерошенные волосы, покрасневшие щеки и усталые глаза. Хотелось, черт тебя дери, спать, но кому-то в голову пришлась идеальная идея сходить в гости, на ночь глядя. При этой мысли в глазах девушки сразу появилась убийственная решимость. В голове прочно засела мысль пришить негодяя. Вот с таким настроем Зоуи резко распахнула входную дверь и ошарашенно уставилась на Делико. Тот тоже, замерев с поднятой рукой, удивленно смотрел в ответ. - Д-Делико?
- Да, - он неловко кашлянул. - Прошу прощения. Я хотел убедиться, что с тобой все хорошо.
Только сейчас Зоуи услышала шум дождя и обратила внимание на намокшие плечи мужчины. Время давно за полночь. Получается, он только сейчас закончил свою работу и примчался сюда?
«... ему по-особенному дорога. Понимаешь?»
Прозвучал голос Янга в ее ушах. Дорога? Да как же это понимать?
- Раз все в порядке, я ухожу. Увидимся завтра на ра... А? - в рукав его пиджака вцепились тонкие женские пальчики, которые, без вариантов, принадлежат Зоуи. Делико чуть смутился, но постарался выглядеть спокойным. - Что-то не так?
- На улице дождь. Время позднее. Останешься здесь, - сказала она тоном, не требующим возражений, и затянула мужчину в квартиру.
... Простенькая квартирка, тем не менее, обставленная со вкусом и очень по-домашнему. Сидя в гостиной на диване, Делико обратил внимание на бокал вина, рядом лежащие научные журналы и вазочку, наполненную печеньем. Смятая в углу дивана подушка говорила о том, что Зоуи совсем не давно на ней лежала. Странное желание уткнуться в эту подушку носом практически захлестнуло Делико с головой. Он сам подивился силе этой мысли.
- Вот, держи полотенце, - из ниоткуда перед ним появилась девушка. Мужчина даже вздрогнул, но, если Зоуи и заметила это, то не придала особого значения. - Можешь принять душ. А, эм, - она смущенно почесала нос. - У меня нет сменной одежды для тебя, так что... воспользуйся полотенцем.
- Угу, - кивнул Делико и выпрямился.
Почему-то только сейчас Зоуи увидела разницу в их росте. Делико не был великаном, но даже так, по сравнению с ним, девушка чувствовала себя жалкой коротышкой.
- Пойду принесу постельное, - быстро сказала она и бросилась прочь.
Проводив ее непонимающим взглядом, Делико покрепче стиснул полотенце и направился в ванную.
Стоя под горячими струями воды, мужчина вдруг понял, что ведет себя как полнейший прид*рок. Как он мог пойти на поводу и остаться здесь на ночь? Чем он только думал? Уперевшись лбом о стену, Делико глянул вниз. Понятно, чем. Один на один с женщиной, которая сводит его с ума уже своим присутствием, помоги ему, Боже.
Обмотавшись одним полотенцем и вытирая волосы другим, Делико вышел из ванной. На пороге гостиной он резко притормозил. На диване сидела девушка. У губ она держала бокал, ее задумчивый взгляд был устремлен в окно, за которыми стеной стоял дождь. На скулах Делико от такого вдохновляющего зрелища невольно появился румянец. Обычно отличающийся спокойствием, мужчина не мог сейчас сдержать своих эмоций. Он сделал шаг вперед, и в этот момент Зоуи обернулась.
- О, прости, я скоро уйду.
- Все нормально, - кивнул Делико и присел у противоположного угла дивана, где стопочкой лежало постельное белье.
Попивая вино, девушка иногда бросала на мужчину странные взгляды, и светловолосый терялся, не зная, как их интерпретировать. Наконец, она поставила пустой бокал на столик и, сев в позу лотоса, снова устремила внимательный взгляд на Делико.
Последний не выдержал.
- Знаешь, с моей стороны все-таки было глупостью оставаться. Я лучше отправлюсь домой.
Брови Зоуи хмуро дернулись.
- На улице льет как из ведра. Босс не похвалит тебя, если ты из-за такой ерунды с ангиной сляжешь. - Ее правда, но что ему остается? Делико едва удалось подавить тяжелый вздох. - К тому же, - вдруг продолжила девушка, - мне бы хотелось с тобой... чуть-чуть поговорить.
- Поговорить? - удивленно повторил мужчина.
- Угу, - кивнула Зоуи. Она нервничала, заметил Делико, и был очень этим удивлен. - О том, что произошло днем...
- Я поступил, как счел нужным.
Его самоуверенный тон разозлил девушку. Ее глаза решительно сверкнули.
- Я не ребенок. Как-нибудь уж смогу за себя постоять. Твоя опека здесь лишняя, Делико.
- Я считаю иначе, - тем же тоном парировал блондин и взлохматил свои волосы. Капельки разлетелись в разные стороны. Сгорбившись, он положил локти на колени и сердито посмотрел на Зоуи. У той пар из ушей валил. Она злилась. Ее эмоции Делико понять мог, но также он очень хотел, чтобы Зоуи поняла его. Однако для этого нужно хотя бы объясниться, а храбрости на для этого у мужчины нет совсем.
Пока он прибывал в своих думах, девушка дрожащими от гнева пальцами стиснула жетоны. Делико краем глаза заметил этот жест. Наверняка сейчас она заговорит о разнице в их рангах.
Но Зоуи молчала. Только кусала губы. Докусалась до такой степени, что тоненькая кровавая струйка скатилась по подбородку и упала ей на футболку. Вздохнув, Делико протянул руку и стер след большим пальцем. Зоуи слегка дернулась, но не отстранилась.
- Просто хватит меня так опекать. Подумай лучше о себе. Сейчас ведь активизировались антисумеречные группировки. Каждый из меченный сам за себя, и... - на ее рот мягко легла мужская ладонь. Из-под мокрой челки девушку прожигал усталый разномастный взгляд. В ночи оба глаза Делико потемнели до черного цвета, оттого мужчина выглядел очень опасным. Из окна на его спину падали ярко-красные неоновые отблески, и стекающие по поджарому телу капли сексуально светились. Невольно за одной из них проследил взгляд Зоуи, и когда капля проникла под полотенце, лицо девушки вспыхнуло маком.
- Но я хочу о тебе заботиться, - сказал Делико и еще раз провел пальцем по надкусанной губе. Его прикосновение было таким мягким, как если бы касался близкого ему человека.
«... по-особенному дорога. Понимаешь?»
Взорвались, подобно фейрверку, слова Янга в голове девушки. От осознания правды ее глаза изумленно уставились на мужчину, который не понимал такой резкой смены настроения.
- Делико, - нахмурив бровки и приняв важный вид, начала Зоуи. - Я тебе дорога?
Казалось, светловолосый забыл, как дышать. Такой вопрос... просто-напросто поставил его в тупик.
Следующий вообще отправил в нокаут. Быстро приблизившись к нему, Зоуи, положив руки на мужские плечи, прямо спросила:
- Ты меня любишь?
Резко отодвинув девушку от себя, Делико ошарашенно захлопал ресницами.
- Ч-Что ты?.. - бредом ее слова нельзя было назвать. Но и сказать, что это правда, язык не поворачивался. Как-то она немножко исказила значение слова «дорога». Хотя, быть может, направление мысли и верное. Цокнув языком, Делико обозвал себя плохими словами за свою несобранность. Как он должен отвечать на такие провокационные вопросы, если сам себя понять не в состоянии?
- Так что? - продолжала настаивать Зоуи. На ее щеках выступил пьяный румянец.
- Я не... - «не люблю»? Ведь он это хотел сказать. Но почему-то, встретившись с глазами Зоуи, забыл об этом. - Не знаю.
Почти минута прошла в полном молчании. Потом девушка, отстранившись, плюхнулась обратно на попу. Ее взгляд стал еще более подозрительным.
- То есть ты хочешь защищать меня, потому что я такая же, как ты? Сумеречная.
Ее слова хлыстом полоснули по сердцу Делико. То, что девушка придаст его поведению т а к о й смысл, он никак не ожидал. Конечно, они оба меченные, и для них было бы безопаснее держаться вместе, тем более что в семье Монро их только двое таких, но... Из ее уст это прозвучало с каким-то упреком.
Сжав руки в замок, Делико покачал головой.
- Это не так. Не совсем так. Тут... замешаны мои личные мотивы, - с ее стороны послышался судорожный вдох. - Я знаю, для работы такое недопустимо, но я ничего не могу с этим поделать. Верно, ты для меня особенная, Зоуи, и хотя я пока не могу сказать точно, что это означает, я бы хотел... - он нервно сглотнул. - Хотел оберегать тебя.
- Особенная? Оберегать? - Делико перевел взгляд на девушку. Ее лицо застыло в шоке. Такой он видит ее впервые.
Конечно, как и все сумеречные, Зоуи с рождения подвергалась гонению и насилию. А потому слышать от кого-то, что она для него особенная, пусть это даже такой же меченный, было как минимум страшно. По правде сказать, Делико сам немного побаивался, ведь раньше единственным особенным для него человеком... была его сестра. А теперь его мысли заняты вот этой сидящей совсем рядом девушкой. Мужчина не знал, любовь это или что-то другое, но попытка не поддаваться, и не одна, уже были провалены.
Ничего же ужасного не случится, если он чуть-чуть попробует?
- Хм?
Он медленно опускает взгляд.
Пальцы, лежащие на конкретном месте, играючи жамкают.
- Т-Ты что это делаешь? - стараясь сохранять спокойствие, с нервно дергающейся бровью спрашивает Делико у девушки, чье лицо выражало крайнюю сосредоточенность.
- Это оттого, что я для тебя особенная, у тебя встал? - она смотрела на него исподлобья, и ее взгляд выражал... похоть.
Вцепившись в ее руку, Делико насильно убрал ту с полотенца. Место, которое Зоуи трогала, продолжало гореть и пульсировать.
- Тебе не стоит так больше делать, - запнувшись на последнем слове, сказал светловолосый и поднялся с дивана. - Видимо, ты перепила. Мне лучше уйти, - но хрупкие руки, обнявшие его за талию, просили об обратном. В поясницу уткнулся влажный маленький носик, а секундой позже Делико всем телом почувствовал легкое прикосновение губ. Возможно, случайное, но даже из-за такого незначительного касания его ноги подкосились, и мужчина рухнул обратно на диван. Сразу же его оседлала девушка, ее руки легли ему на плечи, не позволяя двинуться. Она тяжело дышала и плакала. - З-Зоуи? - очнувшись, она стерла с щек слезы и, шмыгнув носом, прильнула всем телом к Делико. Каждая мышца в его теле напряглась от ощущения мягкости и тепла.
Обняв его за шею, девушка прижалась еще крепче, словно стремилась слиться с ним воедино.
- Хочу быть особенной, - хриплым шепотом сказала Зоуи, и через секунду ее рука юркнула между их телами и легла на мужское достоинство.
- З-Зоуи, прекрати, - сквозь плотно сжатые зубы потребовал светловолосый, но противиться этим ласковым круговым движениям было практически нереально. Запрокинув голову, Делико задрожал от наслаждения. Но в голове трещала мысль, что это неправильно, то, чем они сейчас занимаются.
Пока Делико боролся с собственными демонами, рука девушки проникла под полотенце, и ноготки прошлись по всей твердой длине, которая уткнулась во влагу между женских ножек.
«Ч-черт, я не...»
Оставляя легкие поцелуе на скуле Делико, Зоуи совсем тихо постанывала. Кажется, происходящее приносило ей удовольствие. Другую ладонь она положила мужчине на затылок, нежно поглаживая пряди волос. Каждое ее действие вибрацией отдавалось у Делико внизу живота.
- Красивый, - восхищенно прошептала Зоуи, прислонившись своим лбом ко лбу мужчины. Их глаза встретились. - Скажи, в твоем понимании это - «особенная»?
Из груди Делико разом вышел весь воздух. Такой сексуальной сейчас была девушка, но ее губы, очаровательные мягкие губы, говорили такой ужас.
- Нет, - мотнул он головой, с мокрых волос снова полетели капельки воды.
Фыркнув, Зоуи отстранилась, но не слезла с колен мужчины.
- Ты ведь не мог мне объяснить, почему я для тебя особенная, - осуждающе сказала она. Ее голова наклонилась к его груди, опаляя кожу горячим дыханием. - Ты хочешь защищать меня. Но что будет, когда появится другой человек, который для тебя станет важнее? Делико, - ее голос сорвался, - я не хочу быть выброшенной.
Он чувствовал, как по его прессу что-то стекает, и с трудом осознавал, что это ее слезы. Такая неожиданная демонстрация слабости выбила Делико из колеи. В его глазах Зоуи всегда была сильным человеком, именно человеком, даже не меченной. А теперь он видел другую ее сторону, которую девушка всегда тщательно скрывала.
«Правильно, - думал Делико, не пытаясь прикоснуться к Зоуи. - Не только я, все вокруг воспринимали ее стойкость как данность, даже не догадываясь, что...»
- Я покажу, насколько ты для меня особенна.
Красными глазами Зоуи посмотрела на мужчину.
- А?
Ее лицо оказалось в ладонях Делико. Приблизившись, он прошептал ей прямо в губы:
- Не сопротивляйся, - а затем поцеловал.
Сначала это было робкое прикосновение - он хотел убедиться, что с ее стороны не последует отказ, и только потом Делико позволил себе углубить поцелуй. Как он и предполагал, ее губы оказались очень мягкими и бархатными.
С тихим мычанием Зоуи прижалась к мужскому телу и положила крепкие руки на свою талию.
- Ах, - оказавшись придавленным к спинке дивана, Делико, тяжело дыша, с упоением встречал взгляд девушки, которая тоже была на взводе. Наклонив голову набок, светловолосый лукаво улыбнулся. - Хочешь остановиться?
Смешок слетел с ее губ. Эротично облизнув их, Зоуи прильнула к Делико в глубоком поцелуе. Их объятия стали крепче, ласки раскованнее, никто уже не боялся смелых прикосновений.
Подхватив девушку под попу, мужчина осторожно опустил ее на диван и навис сверху. Когда Зоуи потянулась за новым поцелуем, вместо манящих холодных губ наткнулась на шершавую ладонь. Ее брови недовольно нахмурились.
- Прежде чем мы продолжим, - его указательный палец смял нижнюю губу девушки, - я бы тоже хотел услышать, что я для тебя...
- Особенный? - захватив палец зубками, она слегка его прикусила. Лицо Делико на секунду исказилось. - Не стану скрывать, ты очень сложный, Делико. У тебя наисквернейший характер, ты много командуешь, постоянно ищешь какие-то подвохи и еще...
Со стороны мужчины послышался вздох.
- Все, достаточно. Я понял.
На лице Зоуи расцвела улыбка. Сцепив свои руки за шее светловолосого, она припрднялась и чмокнула того в губы.
- Я не договорила. И еще ты зануда, - хохотнула Зоуи и вдруг стала серьезной. - Но ты для меня очень важный человек. Верно. Всегда им был.
Неожиданно ей на щеку упало что-то мокрое. Это были слезы, выступившие на глазах мужчины.
- Не смотри, - попросил он и уткнулся лицом в шею девушки. Обняв его за плечи, она прошептала ему на ухо:
- Это так приятно, да?
- Очень, - улыбнулся Делико, оставляя дорожку влажных поцелуев на ее тонких ключицах.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1120-506.html

Категории: Gangsta
Прoкoммeнтировaть
вторник, 13 февраля 2018 г.
Тест: Важно Попытка - Серьезно, я никому ничего не скажу, клянусь... Хома сан IЭсяI 23:46:28

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Важно
Попытка


- Серьезно, я никому ничего не скажу, клянусь! - внимательно всматриваешься в бездушное лицо и пытаешься не поменять выражение лица. В такие моменты его слишком легко спугнуть.
- Нет, - как всегда лаконично.
С громким стоном заваливаешься назад, скидывая с коленей недовольного Гизмо. Черт, вы же уже встречаетесь, совершенно официально, шесть месяцев, что ему еще нужно!? Ты засопела, переведя удрученный взгляд на него, сосредоточенно играющего в свою приставку. На самом деле, тебе было вполне достаточно общения с Салли, его характера, голоса, поведения, шуток и нескончаемого запаса непонятно откуда берущегося оптимизма. Но, иногда, ты была вынуждена признать себе, что завидуешь другим парам.
Ты перевернулась на живот, и подложив руки под подбородок, принялась в тысячный, наверное, раз изучать его. На ум пришла шальная мысль.
- Значит, не покажешь? - он отрицательно покачал головой, - Вообще никогда?
- Когда-нибудь покажу, он тряхнул голубыми хвостиками, - Но не сейчас. К тому же, Ларри первый в очереди.
Шутка не совсем попала в намеченную цель, однако, ты все же усмехнулась. Приманку то он захватил.
- Но раз ты не хочешь мне показать свое лицо, то я могу осмотреть его тактильно, - хмыкнув, ты села на кровати, для наглядности пошевелив пальцами в воздухе.
Он замялся, возмущенно.
- Но..!
- У нас был уговор не смотреть, но трогать то можно! - ты сложила руки на груди и повернулась в пол оборота, демонстрируя всемирную обиду. Салли колебался, - Ты же мне доверяешь?
Парень застонал, откладывая игру. Последние слова ты выдала жалостливо, намекая на то, что в случае неправильного ответа вы пройдете не три и не четыре шага назад, а вернетесь, наверное, к первому месяцу ваших отношений, который и отношениями то сложно назвать.
Кровать рядом с тобой прогнулась и Салли перехватил уже потянувшиеся к протезу ладони.
- Закрой глаза.
Ты кивнула, послушно прикрыв веки и приглашающе приподняв руки. Через секунду, опалив большой палец горячим дыханием, к ладоням прильнула слишком грубая кожа, и что-то шершавое и влажное. Секундная задержка понадобилась на то, чтобы полностью осознать все происходящее, но к этому времени Салли уже успел отодвинуться и громко засмеяться, приглушая свой голос вернувшимся на свое место протезом.
- Эй! Ты лизнул мне пальцы!



Согрей меня отзывом:
http://ezicska.beon­.ru/0-2-moi-testy.zh­tml
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1118-666.html

Категории: Салли фейс
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 12 февраля 2018 г.
Тест: Ты, рокер~ Салли фейс~ Ты... Хома сан IЭсяI 01:16:40

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Ты, рокер~
Салли фейс~


Ты переехал(а) в Аппартаменты, только потому-что тебя слишком часто начали узнавать на улицах.

Салливан Фишер: ЖГИ ЕЩЕ! ООО ДАА! \Ему нравится в тебе совершенно все, начиная от психики, и заканчивая голосом. Иногда намекает на это, без палева, любит ходить с тобой и Ларри по заброшенным местам, в которых ты их сама любезно тащишь приговаривая, что классно было-бы, если на этот раз было действительно жутко. Относится к тебе, как ранее сказано, или с фанатзмом, или он влюблен в тебя.
Генри Фишер: Надеюсь, ты не ведешь Салли снова в эти самые.. Заброшенные катакомбы. \У вас всех были друзья, с которыми родители запрещают дружить? Он относится к тебе именно так. С одной стороны, он рад, что его сын нашел себе такого друга как ты, но с другой, он беспокоится за то, что его сына, тебя и Ларри убьют на этих самых заброшенных зданиях.
Лиза Джонсон: Хорошо, но не задерживайтесь, что-б до трех ночи уже были в Аппартаментах Эддисона!.. \Считает тебя хорошим другом для своего сына, однако из-за того что он прожжужал им все уши про тебя, старается иногда отдыхать от твоего общества.
Ларри Джонсон: Лол! Так, щас давай спой трек Hero, и СВОООБООДНААААА(ЕН)­! \Последнюю фразу, Ларри пропел басом, даже и понятия не имея, что это было похоже на Ф. Керкорого. Ты его лучшая подруга, так-же, как и Сал, относится к тебе с долей фанатизма.
Пых: Ты что-то реально худой(ая).. Съешь шоколадку. \Ты выдыхаешь, говоря Пыху уже в сотый раз, что есть не хочешь, и протягиваешь ему шоколадку у тебя из кармана кожанки. Относится к тебе, как к другу, ты-же, предпочитаешь относится к нему нейтрально.
Тодд: Ты не против если я сделаю ремикс твоей песни? \Любит делать ремиксы твоих песен, часто разговариваете на темы наук, и тому подобного, о чем остальные даже не догадываются. Относится к тебе, как к другу.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1119-802.html

Категории: Салли фейс
Прoкoммeнтировaть
Тест: Ты, рокер~ Бенди и чернильная... Хома сан IЭсяI 01:14:24

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Ты, рокер~
Бенди и чернильная машина~


Ты работаешь аниматором в студии, и именно к тебе в голову пришла идея, сделать для Бенди, Бориса.

Бенди: НЕТ. Ты. Пренадлежишь. Только. МНЕ. \Для тебя он Яндере чистой породы, ревнует ко всем и всему что существует, не злись на него за это, ты просто реально понравилась демоненку.
Борис: Создатель? почему ты не отвечаешь? \Ты рисуешь за листке перечеркнутое горло, объясняя таким образом, что у тебя нет голоса. Борис кивает, в знак того что он понял. Относится к тебе с уважением, считает таким-же другом, как и Бенди.
Генри:Ну что? Сегодня в караоке бар? \Вы с ним лучшие друзья, част ходите на вечеринки ; в караоке; клубы и тд. Пускай Генри и тихоня, в твоей компании он становится дьяволом.
Джоуи: Нет.. Сегодня не смогу. Может завтра? \Ты - его любимчик среди сотрудников, а если не думать про работу, ты ему нравишься,как девушка(парень). Проводи с ним больше времени, и он будет доволен жизнью.
Сэмми: Стоять! А НУ ОСТАНОВИЛАСЬ(ЛСЯ)! \Он пытается тебя догнать, что-бы потискать, ибо по слухам, это избавляет от стресса. Относится к тебе, как к лучшему другу, ты-же, при каждой встрече боишься с желанием всучить ему визитную карточку психиатра.
Сьюзи: Эх, почему ты аниматор, а не озвучиваешь со мной?.. \Именно Сьюзи рассказала всем остальным, что объятия тебя избавляют от стресса, так и есть.. Но теперь к тебе каждые пару минут бегают твои друзья, и тискают, за что ты иногда хочешь врезать Сьюзи. Относится к тебе как к подруге-анти-стресс­у, ты-же, стараешься избегать ее компании.
Алиса:... \Не любит тебя, так как ты по ее мнению, слишком популярна в студии, в караоке-барах, да и вообще, среди парней.
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1119-802.html

Категории: Бенди и чернильная машина
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 15 января 2018 г.
Тест: Красота повседневности.[Сборник] Юлиус Эвклиус. - Горе ты мое... Хома сан IЭсяI 21:03:58

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Красота повседневности.[Сборник]
Юлиус Эвклиус.


­­
- Горе ты мое луковое, - сказал парень под твое тихое скуление, когда он плеснул на твои разодранные колени обеззараживающей жидкости.
- Будто я тебя просила помогать! - прошипев слова сквозь стиснутые зубы, ты энергично стала махать руками над кровоточащими порезами, стараясь уменьшить ноющую боль, однако их оттолкнули один шлепком. Но твои глаза узрели то, что заставило прийти тебя в полнейший ужас и начать панически хватать ртом воздух - Убери это немедленно!
Эвклиус удивленно глянул на жмущеюся тебя в спинку дивана, а затем на изумрудный бутылек в его руке, после секундой паузы сказав, что будет совсем не больно. Но больно будет, это ты точно знала и знала очень хорошо. Поэтому, вскочив хромающим бегом, ты рванула мимо опешившего парня в другую комнату. Только вот куда сможет сбежать такой инвалид, как ты от хорошо сложенного спортивного "садиста"? Правильно, только за его спину, ибо дальше тебя подхватили на руки и вновь уложили на диван, придавив сверху подушкой и локтем на животе.
Твои попытки побега усилили кровотечение, от чего алые капли стали перетекать вниз, но ты не сдавалась, пытаясь ударить его и не дать прикасаться к ранам. Только успехом это не увенчалось, ибо драться ногами было слишком больно, а от рук особого успеха не было. На все твои последующие мольбы Юлиус тоже не обратил никакого внимания, пробурчав неразборчивые слова, он взял ватную палочку и обмакнул ее в зеленке, аккуратно принявшись обводить контур ран. На секунду твои глаза зажмурились, и все тело напряглось, будто готовое получить сильный удар. Не почувствовав должной ужасной боли твое тело быстро расслабилось и ты даже не заметила, как уже лежала с перебинтованными ногами.
- Я ведь говорил, что больно не будет, - щелкнув уже сидящею тебя по носу, он присел рядом приобняв одной рукой за плечи, а другую положил на твою коленку - Как выздоровеешь, сам научу тебя кататься. Хорошо?

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1118-248.html

Категории: Re zero
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 14 января 2018 г.
Тест: Красота... Хома сан IЭсяI 18:46:36

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Красота повседневности.[Сборник]
Рейнхард ван Астрея.


­­
На часах было ровно 2:34, когда твой мобильный противно завибрировал, вырывая тебя из прекрасных ночных грез о спасение мира от зомби из фарша, и ведь медаль за героизм почти получила. Еле разлепив сонные глаза ты тут же зажмурилась от яркого дисплея телефона, осветившего твое помятое лицо. Сначала имя звонившего было расплывчатым, еле понятным для твоего все еще спящего мозга, но после пары секунд втыканий тебе удалось разобрать короткое "Рей". Собственно, особо думать, что он хочет от тебя в столь позднее время, сейчас ты не стала и просто ответила на звонок, упав головой на подушку.
- Алло, - озвучила ты своим хрипловатым голосом заученную фразу, но ответа не последовало и после повторного произношения - Если это такая шутка, то я посмеюсь завтра, а потом убью тебя. Ладно?
Но ответом опять послужила тишина, и ты бросила трубку, кинув телефон на стол, только не прошло и минуты, как он опять зазвонил, медленно ползая по столу. В этот момент твою душу уже стало проедать беспокойство.
- Эй, Рей, ты в порядке? Тебе может плохо? Ты только скажи где ты, - обеспокоенно сев на край кровати, сон как-то сам собой прошел стороной, оставив после себя легкое послевкусие во рту, и ты сейчас была готова рвануть с места куда угодно, лишь бы знать, что с ним все в порядке - Рей? Рейнхорд? Астрея хорош меня пугать! Если я узнаю, что тебя, как минимум не сбила машина, то точно тебя прибью, потому что себе я уже похуже на фантазировала! Понял меня?!
На том конце опять промолчали, а ты стала вслушиваться в тишину стараясь уловить малейший звук, однако даже разобрать в ней хотя бы дыхание у тебя не получилось. Время длилось мучительно медленно, в ожидание того, что он опять скажет какую-нибудь дурацкую фразу, которая заставит тебя одновременно вспыхнуть алым румянцем от смущения и злости. Только сейчас ты была готова услышать, все что угодно, лишь бы не это подобие белого шума.
- Рей, - еле выдавила ты, стараясь сдержать рвущиеся слезы, от которых стало неприятно щипать глаза. Чуть ниже горла появился большой ком, от которого стало трудно дышать и говорить. Ты сама понимала, что вот-вот и разревешься - Рей, пожалуйста...
- ...ди, принцесса, ты ведь не плачешь? - подскочив на месте от неожиданности, тебе едва удалось удержать радостный вздох облегчения, но вот слезы уже покатились по розовым щечкам, обжигая кожу. Крепко сомкнув челюсть, ты на секунду отложила телефон, рвано вздохнула и вновь, приложив динамик к уху...
- {censored}! Скотина! Ненавижу тебя! Ты хоть представляешь, что я сейчас пережила?! Звонишь посреди ночи и молчишь, как партизан! Я уже начала думать в какой больнице и, не дай Бог, морге тебя искать! А, ты личинка тюленя, спрашиваешь плачу ли я?! Да, и иди ты Рейхнорд...
Бурный поток твоих сквернословий был остановлен настойчивым звонком в дверь, от чего ты едва не подавилась воздухом, когда переводила дыхание. Спрыгнув с кровати, ты быстро оказалась возле двери, и с секунду поколебавшись, все же открыла ее. И тут твое тело подхватили и закинули в себе на плече, закрыв за собой.
- У меня, похоже, телефон сломался, поэтому ты и слышала мои слова через раз, - недовольно пробурчал парень поудобнее схватив тебя за бедро - А, за те слова придется отвечать. Прямо сейчас и по всей квартире

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1118-248.html

Категории: Re zero
Прoкoммeнтировaть
пятница, 12 января 2018 г.
Тест: Небольшая ревность. 2 вариант. FNaF Фредди: — |Парень будет тихо... Хома сан IЭсяI 02:52:28

Слухи о моей смерти несколь­ко преувел­ичены.

­Тест: Небольшая ревность. [FNaF]
2 вариант.


FNaF


Фредди: — |Парень будет тихо сидеть и ревновать, ибо не хочет портить тебе настроение. Вскоре Фредди понимает, что зря ревнует и просто идёт к тебе, чтобы провести с тобой время.|

Бонни: — |Не знает, как бы не обидно сказать тебе, чтобы ты не общалась с вон тем вот парнем. Часто ревнует, но понимает, что очень даже зря.|

Фокси: — |Сильно психует. Хочет порвать всех тех пасанов, с которыми ты общаешься. Слишком уж они ему не нравятся.|

Золотой Фредди: — |Спокойно подходит к тебе и парню, с которым ты разговарваешь и стоит рядом, а то вдруг что. Часто этим пугает твоих друзей мужского пола.|

FNaF2


Той Фредди: — |Сразу начинает всё время язвить тебе, чем не редко обижает тебя. Он понимает, что не стоит этого делать, но парень не может ничего с собой поделать. После очередной обидной шутки в твою сторону, ты обижаешься на медведя и убегаешь. Парень сразу же побежит за тобой просить прощения.|

Той Бонни: — |Ведёт себя как обычно, но на душе ему плохо, ничего не скажешь. Не рассказывает о своей ревности. Предпочитает жаловаться Той Фредди или Той Чике о своих небольших проблемах.|

Марионетка: — |Он не психует. Каждый раз, когда он начинает ревновать, парень пытается проводить времени с тобой. Боится тебя потерять.|

ВВ: — |ВВ не хочет, чтобы ты играла с другими мальчиками. Напрямую говорит об этом.|

FNaF3


СпрингТрап: — |Почти тоже самое, что и Фокси, только он угрожает остальным парням, которые подкатывают к тебе.|

Охранники


Майк Шмидт: — |Делает вид, что ему всё равно на твою персону и окружающих тебя парней, но это совершенно не так. Любит очень сильно, поэтому и отпускать никуда не будет. Однажды ему надоедят все эти парни в твоём окружении и он сделает так, чтобы ты была только его.|

Джереми Фитцджеральд: — |Когда парень начинает ревновать, он не может найти себе места. Боится, что ты можешь уйти от него.|

Фритц Смит: — |Фритц старается вообще не ревновать. Иногда не получается, но всё же он более или менее спокоен. Уверен, что ты ему верна. А если не уверен, то начинает чаще проводить с тобой время и радовать тебя, чтобы увидеть, как на лице его девушки сияет прекрасная улыбка.|

Телефонный парень: — |Говорит тебе лично, что ревнует. После этого ты стараешься не общаться с тем человеком, который не нравится телефонному парню.|

Фиолетовый парень: — |Тут хуже, чем у СпрингТрапа и Фокси. ФП уже готовит в своей голове планы по убийству левых пацанов. Оочень сильно ревнует.|
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1119-286.html

Категории: FNaF
Прoкoммeнтировaть
 


Verlassen das Dunkel.Перейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
пройди тесты:
My sun 10 часть
До чего доводят танцы!!! (часть 11)
читай в дневниках:
3461
3462
3463

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх